Nedelja, 25. XI 2007.
U
ovom broju donosimo:
Sa komentarima autora teksta 4.
10×10
Malo enigmatike: pronađite
pogrešnu reč u rečenicama (kolekcija iz starih brojeva
"Politikinog Zabavnika") 6. Ljubavna priča VI:
"Pasulj"
Pored ljubavnih priča,
zapostavili smo i bračne priče
Pripovetke nepoznatog
autora.
Nova otkrića iz oblasti
ekonomije
Povremeno dolaze novi filmovi sa
naslovima toliko blesavim, ponižavajućim i glupim da publika MORA
da
ga primeti.
1. "Mr. Magorium's Wonder Emporium."
Disclosure: I haven't seen this
film. Confession: I am mildly intrigued by this film's premise, and the
special
effects it will no doubt generate, because I have a soft spot for corny
movies
that bring a tear to the eye. Promise: I will never, ever see this film
- not
even on an airplane. Why? Because there comes a time when even the most
avid
film fan feels the need to take a stand against Hollywood's insulting
tendency
to equate creativity with marketing. Because, based on the trailer,
histrionics
major Dustin Hoffman really has gone too far this time (Mr. Magorium =
"Rain Man" + "Tootsie"). Because I'm tired of co-star
Natalie Portman playing the same part in every movie. But, really, it's
simpler
than that: I refuse to say the word "Magorium" aloud. It's not a
word, it's not even just a goofy contrivance to rhyme with "emporium"
(note: it also rhymes with "crematorium," which is a movie I might
consider seeing); no, it's studio code for "people will stand for
anything." Well, I won't.
Of
course, "Mr. M" (as we'll now call it) is hardly the first film with
a lousy title. What follows are the 10 most egregious examples of
audience
abuse we could think of. If you have other nominees, or disagree with
ours,
we'd love to hear about it. Here's the obvious precursor to "Mr. M," if only because of the stupid, stupid rhyme of a name that no one could ever have and a vocation almost no one could ever do. Still, it's all but impossible to imagine that any filmmaker - even one capable of naming a character who runs an emporium, "Mr. M" - would ever seek to emulate this howling dog of late-20th-century low comedy. However, our purpose here is not to assail the oeuvre of star Rob |
Schneider (here's
hoping
that's no one's job), but to make the case that its title is among the
10 worst
of all time. So forget the stupid, stupid rhyme. Forget the stupid,
stupid name
no one could ever have. Just remember this: All gigolos are
male!
3.
"Jeepers
Creepers" (2001)
Has there ever been a scary
movie with a less scary title than this schlocky teen killfest named
after a
pop hit from the 1930s? Answer: No. For proof of this title's deep
badness, it
helps to speak it aloud in the gravelly, superdramatic voice of the man
who
narrates movie trailers. This method also works for runner-up
"Dreamcatcher."
4. "Gigli" (2003) French for "box-office bomb." But don't be fooled by the fact that it flopped commercially; the movie really sucks. Obviously, this movie has been handed down to history as this century's "Ishtar" (a movie both underrated and in the running for our worst-title runners-up list), a great big omelet of movie star ego - specifically the two-headed beast composed of Ben Affleck and Jennifer Lopez - and scripted by committee. And if there were ever a perfect title for such a misbegotten enterprise, it would have to be "Gigli," a word that sounds like "jeely" and looks like "giggly." The fact that we'd never have known how to pronounce this name if it weren't for Hollywood TV gossip hosts seems perfectly appropriate - otherwise you'd have to actually see the movie, and no one deserves that. |
5.
"Operation
Dumbo Drop" (1995)
I want you to close your eyes
and picture what this movie - about a group of U.S. soldiers who have
to
airlift an elephant to a Vietnamese village so the villagers will
cooperate
with the United States against the North Vietnamese Army - should be
like
given the title. Now consider that it's nothing like that at all.
"ODD," featuring Ray Liotta, Danny Glover and Denis Leary, is actually
kind of gritty, not heartwarming like a magical movie about elephants
and
helicopters ought to be. Plus, it's called "Operation Dumbo Drop."
Did I mention that part already?
6.
"Octopussy" (1983)
OK, we all get the thing about
Bond films and winking, leering, in-the-know double entendre. But the
penultimate Bond film featuring Roger Moore was completely out of hand.
It
doesn't even qualify as double entendre. It barely qualifies as single
entendre. It's just porno. And bad, stale, old-man porno at that. Porno
with a
bad toupee and a body double for the stunts. Double-oh-nothing.
7.
"Free Willy" (1993) 8.
"Hope Floats" (1998)
|
|
spelled with four letters? One with which
you really don't want your movie associated?
9.
"Without
Limits" (1998)
I've included this because
it's a rare example of a truly excellent movie whose commercial
prospects were
dimmed as the result of a movie studio (presumably) giving it a
terrible title.
Originally entitled "Pre" (which, to be fair, is not much better as a
title), the film tells the true story of late long-distance runner
Steve
Prefontaine, whose athletic ability stemmed from an indomitable desire
to win.
You can say the same of most athletes, I suppose. But Prefontaine
(Billy
Crudup), as dramatized and directed by legendary screenwriter Robert
Towne, ran
every race as hard as he could, refusing to pace himself the way
distance
runners must on the grounds that it was the same as cheating. The film
is full
of rich characterization and powerful performances; it inverts the
conventions
of sports films but still delivers goods when the races are run. It's a
fantastic movie. And you never heard of it because somewhere along the
way,
someone thought it would be a good idea to give it the most generic,
passive,
inane title imaginable. There was a rival film with the rights to the
title
"Prefontaine," so not using "Pre" makes sense. But
"Without Limits"? They could have just as easily called it
"Without a Satellite Dish Coming Out of His Head." Sigh.
10.
"Feeling
Minnesota" (1996)
By contrast, here is a really
bad Keanu Reeves-Cameron Diaz movie that gets no help from its really
bad
title, which in this case refers to a Soundgarden song called
"Outshined." It's possible that people know this song -- it was a
pretty big hit; but it's way less likely that this particular lyric
(which
means, roughly translated from grunge, feeling "rough") remains
embedded in the consciousness. The movie is similarly forgettable,
though it
showed promise. The problem, or at least one of them, is that the title
is
almost intentionally vague. In the song, it works, because it's a
throwaway
(contrasted with "looking California"), but this is a film set in a
curiously generic '90s Minnesota, and it fails to describe or even
suggest what
the hell the title phrase even means. In the end, it joins the parade
of
two-word-titled forgettable films that includes "Crossing Delancey,"
"Leaving Normal," "Making Love," "Dying Young"
and others.
12.
"The
Postman" (1997)
I've never heard a theater
full of people howl like they did after watching the trailer for this
Kevin
Costner stinkasaurus. Coming soon: "The Meter Reader. "
13.
"Sssssss"(1973)
Get it? It's a movie about
snakes!
14.
"Wholly
Moses!" (1980)
I don't have a problem with
puns ... except stupid ones.
15.
"Up Close
& Personal" (1996)
Please choose a more generic
movie title. You have five seconds.
16.
"Chu Chu
and the Philly Flash" (1981)
I actually saw this movie several
times as a kid; I never understood what the title meant, even though it
refers
to the title characters: a former chorus girl and a former baseball
star.
17.
"Dreamcatcher" (2003)
See "Jeepers
Creepers."
18. "Divine
Secrets of the Ya-Ya Sisterhood" (2002)
19.
"The
Sisterhood of the Traveling Pants" (2005) This is fine on its own merits, but it's blatantly stolen from an Elvis Costello album cover, and no explanation is ever given. |
Jednog dana upoznala sam jednog
divnog gospodina i zaljubila se. Kada je postalo jasno da ćemo se
uzeti,
odlučila sam da prestanem da jedem pasulj.
Nekoliko meseci kasnije, na moj
rođendan, pokvario mi se auto dok sam se vraćala kući s posla. S obzirom da sam živela na selu,
pozvala
sam muža i rekla mu da ću kasniti, jer sam morala da odpešačim
kući. Idući tako, uz put sam naišla na jednu malu krčmu iz koje
se širio miris pasulja i ja jednostavno nisam mogla da odolim. Pošto sam imala pred sobom da
prepešačim jos milje i milje, predpostavila sam da ću se putem osloboditi
svih nuspojava dok ne stignem kući. Ušla sam u krčmu i za čas posla sam "sredila" tri
porcije pasulja. Kada
sam nastavila da pešačim, potrudila sam se da oslobodim sav gas.
Kada sam stigla, moj muž je bio
radostan što me vidi i veselo je rekao: "Draga, imam iznenađenje za
večeru!" Zatim
mi
je stavio povez preko očiju i odveo me do stolice za trpezarijskim
stolom.
Sela sam, i baš kad je hteo da mi skine povez, zazvonio je telefon.
Naterao me
je da mu obećam da neću dirati povez dok se ne vrati, i otišao do
telefona.
Pasulj koji sam pojela je još uvek
radio i pritisak je postao nepodnošljiv, tako da sam iskoristila
priliku dok se
moj muž ne vrati, nagla se na jednu stranu i "pustila" jedan. Ne samo
da je bio glasan, nego je i smrdeo kao kada kamion s đubrivom,
prolazeći pored pilane, pregazi tvora. Uzela sam salvetu s krila i žustro
oduvala smrad. Zatim sam se nagla na drugu stranu i odvalila još tri.
Smrad je
bio gori od kuvanja kupusa. Naćulivši uši na telefonski razgovor u
susednoj sobi, nastavila sam ovako da nižem narednih nekoliko minuta.
Zadovoljstvo je bilo neopisivo. Kada je pozdravljanje preko telefona
označilo kraj moje slobode, učinila sam još nekoliko brzih kružnih
pokreta salvetom da razduvam
sve,
vratila salvetu na krilo i uz osećaj zadovoljstva i olakšanja, spustila
ruke na krilo.
Lice mi je sigurno odavalo najneviniji moguć izraz kada se moj muž vratio i izvinuo što se tako dugo zadržao. Pitao me jesam li virila, a ja sam ga uverila da nisam. U tom trenutku, skinuo mi je povez i dvanaest gostiju koji su sedeli za stolom u glas je uzviknulo: "Srećan rođendan!!!" Pala sam u nesvest.
Prođe i
ovaj godina… Eve, jedva se rastrezni. Od sabajle samo pijem rasolnicu, al' ne pomaga. Prepilo se! A i kako neće? Jedva dočekamo da vu na ovuj staru godinu vidimo leđa, da gu otpratimo u nepovrat, da se nikad ne vrne i povrne. Kude je otišla tam' da ostane, na moji vrata nikad da ne čukne više! Došla Danica sabajle da me polazi, napunila šake sas sitne pare, orasi, bombone, neli takoj je red, al mislim se mogla mesto sitne i neku artišku da frlji, neje na odmet. Tuj nalete i Đoka komšija, drugar na Danicu, ne li i on student, pa Ivan-Piroman, Milenka i Verče… More, cel komšiluk! Sednasmo, Borisav skuvaja grejanu rakiju, |
prinese pitije, cela kuća smrdi na bel
luk, ne li dobar je za pritisak, a vikav ni za onej muške rabote neje
loš. Ladno
pečenje i domaće vino, pa kad razvrzasmo, noć ne
ufati u ogovaranje.
Em se napismo
pa, em se najedosmo, a Boga mi i iskidasmo od smejanje.
Kad je Đoka razvrzaja priču, potepasmo se pred klozet. Bože me oprosti da se ne uneredimo tuj od
smejanje.
- Lele, Zlato, išja sam za
doček u Novi Sad, kude drugaricu mi od fakultet. Majka mi spremila
polutku, pet kila vino, i ja onakoj natovaren ko starejko kude njuma.
Da je
Mitke živ rekja bi: "Eh, Stambolke Redžepovice, mori, žalna pesmo moja!
Stari Redžep na put, a ja kude njuma. Ciganka me vodi. Ciganka na
kapidžik
ostane da čuva i pazi, a ja kude njuma, gore u odaje. I toj
hajdučki!"
More ulegnem
ja, ne se
sramujem. Ona
ubava, što jes - jes!
Neko 'aljinče
obukla,
namazala se sas ratničke boje, smeška mi se još na vrata, a mene me prođoše neki žmarci, lele majke! Oči sklanjam oni se pa nakude njuma vrćav,
tolko ubava!
A u vrv oči me gleda i sve se nekako posmeškuje. Vido ja sabajle kafu
kude
njum će pijem!
Otidnaše gosti,
ona se nekako snebiva, al vika kasno ti s'd da ideš za
Beograd.
More mislim se
ne bi išja ni da je porano!
Moja Zlato, sramota da zalazim u detalji, al sabajle domaćica
kafu u krevet,
osmeh na usta nemestila, a 'aljinče preko stolicu
prefrljeno. Na
mene oči frljila pa ne gi skida, ja onuj šoljku sas kafu uzedo u ruku, a ruke mi se tresev.
Snaga me napuštila.
Zamalka da gu rasipem, a
još kad ona sedna pored mene, popari se kad srkna gutljaj. živ sram me
izede.
Neteja da vu kvarim d'n,
al bubrezi mi otpali od
on'j
njen dušek!
More mislim se
dal od dušek il od rvanje, nese znaje, al ajde s'g. Što vika Đoka:
"Neće ulazimo u detalji!"
ilbert's salary theorem states that "Engineers and scientistscan never earn as much as business executives and sales people". This theorem can now be supported by a mathematical equation based on the following two postulates:
Knowledge
is power. Time is money. As every engineer knows: Power=Work/Time Since: Knowledge=Power Time=Money It follows that: Knowledge=Work/Money Solving for Money, we got: Money=Work/Knowledge
Note that, as Knowledge approaches
zero, Money approaches infinity, regardless of the amount of work done. Conclusion: |
Rešenja "10×10": 161. loptica; 162. ciklusima; 163. kraljevu; 164.
samouverenim; 165. remorker; 166. Dunavska; 167. materina; 168.
palančanku; 169. nezamenljivo; 170. loptom.