=●=
Nedelja, 11. XII 2011.
U ovom broju donosimo: 2. Alan Ford
Odabrani dijalozi i odvale
Foto-feljton: dvojnici poznatih ličnosti.
Vi mora da ste iz… ako je većina ovih tvrdnji tačna (Pitsburg, Poznanj; 4224-4263) |
|
Posle
malo većeg truda, zahvaljujući CD-u sa prvih 100 epizoda "Alana
Forda", predstavljamo vam odabrane dijaloge iz kultnog stripa (plus još
urednik ispunjava obećanje ekipi sa hr.rec.humor za učinjenu uslugu).
Brojevi u "ćoškastim" zagradama označavaju broj epizode
prema autorima Magnusu i Bunkeru (prvi brojevi imaju oznake u donjem
ćošku
svake stranice).
Do
ove genijalne ideje smo došli tako što smo opipavali puls naših
čitalaca,
ali kratko je trajalo to opipavanje jer su čitateljke obično
uzvraćale šamarima.
U
svakom slučaju, verujemo da ćete uživati.
Vaša Redakcija
Šef:
Ti, Bobe,
dobivaš par
cipela.
Posljednji krik. Bob:
Krik koga?
Pokojnog vlasnika? [2] Dr.
Krupp: A sad mi odgovorite jeste li
ikad imali konjuktivitis? Jeste li kratkovidni? Ili dalekovidni? Alan:
Samo sam
gladan. [3] Alan:
Oh! Neka
starica koja umire! Umirete li ili ste već mrtvi? Maskirani
špijun:
Već sam mrtva. Alan:
Ako ste
mrtvi, kako još govorite? Špijun:
Čekala sam glupana koji će me to pitati. He, he! [3] Šef:
Član
grupe TNT ne boji se nikoga osim vjerovnika! [4] |
Šef: Bob i ti,
Alane, ćete poći tamo da vidite o čemu se radi.
Šef Bobu: Hej, ti
krokodile, papagaju, orangutane, klokane itd. pojeo si nam kompletan
ručak! [4]
Bob: Alane...
Alane... Gdje si? Ne vidim te!
Alan: Tu sam.
Moja noga je pod tvojim stopalom. [4]
Bob: Magla je
gusta, a kad još i zatvoriš oči, onda... [4]
Lariggan: Ah, vi
ste? Mislio sam da ste se izgubili.
Alan: Ne, našli
smo se! [4]
Šef: Duhovi... Ne
postoje razlozi da čovjek vjeruje u njih, zar ne?
Hortenzijina
slika (Šefova pokojna žena): Griješiš! [4]
Horox
se
izliječio u klinici "Uđeš bolestan – izađeš zdrav". I
Minning je rezervisao sobu u toj bolnici u kojoj se ulazi lud, a izlazi
još
luđi. [5]
Da,
prodajem
banane. Kupujem ih zelene, a prodajem gnjile. [5]
-
Recite mi što
ste radili 22. srpnja 1949. u 17 sati i 12 minuta?
-
Krao sam orahe.
-
A u 22 sata i
40 minuta 3. ožujka 1952?
-
Krao sam orahe.
-
Dobro, a sad mi
kažite jeste li ikad krali orahe?
- Ne. [5]
- Nisam ovdje da slušam tvoje komentare i
gledam tvoje jezivo lice. Pokupi se i nestani. [5] Sreća što je
to "Nedovršena" od Schuberta. Da je "Dovršena" – poludio
bih. [5] Tu ima više buha
i stjenica nego na svjetskoj izložbi stjeničarstva. [5] Natpis:
"Lift – u povratku po sistemu gravitacije" [6] Alan:
Uh, pa tu
ima termita! Zbog toga je pod popustio! Bob:
Termiti?
Čini mi se da imaš pravo. I to kalibra 340. [6] Zaleđeni leš
drži novine sa natpisom "Bombardiran Pearl Harbour" [6] Ja sam potpuno
zaboravio kako se jede! [6]
-
Burt! Uzmi
oružje! Gore je njuškalo koje je čulo naš razgovor! Moramo ga uhvatiti!
-
Upravo pržim
jaja. Još dvije minute i bit će kako treba. Zar ne biste mogli
pričekati tih 120 sekundi? [6]
-
Pucajte u gume!
-
U gume? Od
saonica? [6]
Šef (viče na
Boba): Priznaj, odakle si pobjegao? U kojoj ludnici tako
slabo paze na
najopasnije slučajeve? [7]
Šef: Evo, to je sve što je preostalo od našeg auta. Dat ćemo ga starom Grunfu da ga sastavi, ali mu za to ništa nećemo platiti.
Bob: Bilo bi čudo kad bismo platili. [7]
Mušterija:
Kakve li hladnoće! Upravo osjećam kako mi se ledi koža. Bob:
Jeste li došli pričati kako se osjećate ili želite nešto drugo? Mušterija:
Lijep odgoj! Želim begonije, ali da budu lijepe i sveže. Bob:
Upravo smo ispekli divan buket. Što vi mislite, gdje ste? Kod pekara?
Baš ste se setili u pravo vrijeme! Mušterija
(udara Boba kišobranom): Vrlo ste neodgojeni! Zar se tako
postupa sa mušterijama? Vaš me postupak boli! (šljap!) Bob:
I mene vaš! [8] Mušterija
(druga): To su ruže? Ja sam ih sasvim drugačije zamišljao!
Niti ne mirišu! Zar te ruže nemaju miris? |
|
(Grunf,
Alan i Bob se voze na Grunfovom izumu: vozilu napravljenom od vrata
koje se vozi kao trotinet)
Bob: Zavrtjet će mi
se u nozi ako ovako nastavim! [8]
Alan: Tko zna hoćemo
li uspjeti!
Bob: Što? Slomiti
kičmu? [8]
(Alan
i Bob, po
najvećoj zimi, idu da nabave toplu odeću)
Prodavac: Gospoda
žele?
Bob: Kostimi za
kupanje nisu nam potrebni. [8]
-
Ima li koga?
-
Nema!
-
Ako nema
nikoga, zašto to govoriš?
-
Ovdje nema onoga
koga vi tražite!
-
A kako znaš
koga ja tražim?
-
A kako vi znate
da ja ne znam koga vi tražite? [8]
Šerif: Ali tko je
rekao da dignete ruke u vis?
Grunf: To je kod
nas lijepi narodni običaj. [8]
(veća
grupa
policajaca vijaju četiri člana grupe TNT)
Policajci: Jeste
li možda vidjeli četiri osobe kisela lica?
Mašinovođa:
Vidim ih čak dvadesetak. [8]
Alan (jede hranu
za ptice): Oduvijek sam volio golubove. Sve sam dijelio s
njima. Čak i
hranu. [9]
-
To je nalog za
pljenidbu. Niste platili stanarinu. Odnijet ćemo sve osim kreveta.
- To je moj krevet. Ja spavam na stolu. [9]
Tim
(o žirafama):
Užasno su mi antipatične te životinje. Previsoke su! Tom:
Imao je
pravo tata: sve što je više od metar i trideset – ne valja! [9] Tim:
Evo je!
Prepoznajem je po čarapama! [9] Tom:
Pssst,
Tumbe! To je... Tumb:
Bob!?!? Bob:
Glavom i
nosom! [9] |
(Sir
Oliver je
maskiran u dadilju, a Bob u bebu)
Gospođa u
parku: Lijepog li djeteta! Koliko je star?
Sir Oliver:
Trideset i pet godina. Ako vam je lijep, pođite liječniku za
oči. [9]
(lav
je pušten u
kavez gde je i Alan)
Alan:
Mačkice moja, pssss... Znaš, ja sam upisan u društvo ljubitelja
životinja.
Nisam baš platio članarinu, ali to nije tako važno... [9]
-
Lako je vama
kad imate dvostruki niz karata!
-
Što si rekao? I
to meni, najpoštenijem od svih varalica! Ako nešto imam na sebi, to je
samo
dvostruka porcija buha! [9]
-
Ponavljam: ne
pravi buku. Ako nešto nađeš, pozovi me. - Odzviždaću treći čin "Aide". [9] Tabla u ZOO vrtu:
Dajte medvjedima kavijar. [9] Bob:
Kakvo je ono
cvijeće? Jeremija:
Koje?
Ah... Plastično! Kovani lim. [10] - Danas ću
oponašati glasanje patke. - Pečene,
kuhane ili punjene? [10] - A sad ću
oponašati ribu. - Šta je to?
Šaran? - Ne, nego som,
some! Vidiš kako je mastan i debeo? [10] - A sad ću
oponašati klokana s njegovim poznatim skokovima. - Ja odlično
preskačem obroke. [10] |
¤
Vi mora da ste iz Pitsburga
ako… (USA, SD PA, poglavlje LXXXIII) 4224. You think Mario Lemieux is a god. When he returned to the Pen's, you or someone you know had a party. 4225. You know 4226. Not only do you know the three rivers by name, but you can spell them too. 4227. You remember the blizzard of "93 and remember not being able to go outside because the snow was over your head, and you would have suffocated. 4228. You've made an igloo and the neighborhood kids have played in it. 4229. It's not unusual to say you live in Picksburgh. 4230. You go to |
4231. You expect temps in the winter to be record
breaking cold and temps in
the summer to be record breaking hot.
4232. You've been to Quaker Steak and Lube and loved
it.
4233. Yinz is a commonly used word.
4234. You don't have a spring break in high school.
4235. You spend your summers at Kennywood, SandCastle, or Idlewild
4236. Your remember the Steel Phantom's first year and were sad to see
it go.
4237. You've also ridden the Pitfall more times than you can count.
4238. You've been to the museum and the Pittsburgh Zoo for schoolfield
trips.
4239. You've swam in either the river or the fountain at the Point.
4240. No matter how hard you try you can't stop speaking Pittsburghese.
4241. You're proud that your region makes the national news 96 nights
each year
because
4242. Joe Dinardo is the only weatherman you rely on for the weather.
4243. You remember waiting for KDKA to flash your school name for a
2-hour
delay.
4244. You had your prom on The Majestic.
4245. You know that the best view comes from an Overlook.
4246. You've ridden on a "T".
4247. The first "
4248. You know that "jeetjet?" is a complete sentence.
¤
Vi
mora da ste iz Poznanja (Poljska) ako… (Poljska, poglavlje
LXXXIV)
4249. You can use
"tej" in a sentence but have trobule explaining its function to
others 4250. You might owe somebody a mere 20gr (groša) and you will still remember to give it back to them 4251. You have never really seen Koziołki in action 4252. You know what "szneka z glancem" is but never really call it that 4253. You wonder if people will ever realize that we don't actually speak a dialect 4254. You think that buses and trams in other cities look odd because they are not painted yellow and green 4255. You think yellow and green should be the only legal colors to paint buses and trams 4256. You have at least once been thrown out of Pestka, in the middle of the overpass, because it broke down 4257. You know how the name Pestka originated |
|
4258. You got drunk when they finally finished building Pestka after 20
yrs of
"construction work"
4259. You know that
4260. You thought Malta Ski was an awsome idea because it was like
having
mountains in the middle of the city
4261. You twisted your wrist, finger or ankle skiing at Malta Ski and
no longer
think it's an awsome idea
4262. You feel very patriotic about "
4263. You know that
=●=