Prethodni brojArxiwaFejsbuk stranicaMarketingGlavna stranicaSledeći broj

=●=

Nedelja, 11. XI 2012.

Logo Leteći bumbar #451

U ovom broju donosimo:

2. Reč uredništva

            Novosti iz naše redakcije

3. Mađioničarski trikovi (5/8)

            Zadivite vaše prijatelje jednostavnim trikovima!

4. Parada                                Tekst poslala čitateljka

            Parada u Leskovcu

7. Alan Ford

            Odabrani dijalozi i odvale

7. Deca uče od načina na koji žive

            Zaključci B. Bazela

8. Locirajte se!                       Engleski jezik

            Vi mora da ste iz… ako je većina ovih tvrdnji tačna (Škotska; 5410-5424)

Sačuvajte ovaj broj! Možete od njega da napravite: molersku kapu, brodić, avion koji leti…

Urednicima ostalih časopisa: Budite fer i ostavite link za ovaj časopis kad već uzimate materijal odavde!

0 eura

Reč uredništva

Slovo Poslednjih par meseci smo vredno radili na arhivi časopisa. Verovatno ste primetili da se stranica sa  najnovijim brojem izmenila i da sada više ne morate da skidate Word-ov dokument već najnoviji broj sada  čitate kao najnormalniju web-stranicu. To je zato jer smo istovremeno radili i na prethodnim brojevima pa je sada bilo lakše da se najnoviji broj tako napravi, sada kad je urednik (najzad) uklavirio kako se prave websajtovi.

 

            Bitnije promene na sajtu:

● svi izašli brojevi su prepravljeni u web-stranice

● svi su sada web-stranice osim dva: № 407 delimično, pošto se radi o kalendaru za 2012. godinu (radi lakšeg štampanja) i №1 jer je urednik tu zabrljao (svejedno imate reprint u №202)

● Word-ov dokument ostaje za one čitaoce koji najnovije brojeve primaju na mejl adrese, do daljnjeg.

● zbog radi statistike i još nekih stvari, uveli smo tri izdanja. Prvo izdanje: najnoviji broj koji neki čitaoci dobijaju na mejl (pretplata); drugo izdanje: stranica na sajtu gde se nalazi najnoviji broj; i treće izdanje: brojevi koji su pre izašli (arhiva).
Čitaoci

● postoji mala razlika između prvog i trećeg izdanja: par slika je izbrisano iz trećeg izdanja jer u to vreme, dok se časopis razvijao, nisam birao slike pa su obrisane uglavnom one bezobrazne i još poneke (da mi ne bi Tamilski tigrovi zakucali na vrata)

● u brojevima u arhivi, u sadržaju možete naći linkove do tog članka koji vas interesuje (isto je i za najnoviji broj)

● isto u brojevima koji su u arhivi, na dnu svake stranice možete naći šest linkove za prethodni-naredni broj, arhivu, glavnu Fejsbuk stranicu, marketing i glavnu stranicu.

Zadatak: ako naiđete neke od linkova koji ne rade (mislim na prethodni/naredni broj) molim vas da mi to javite

● a što se tiče reklama na sajtu... idućeg milenijuma u ovo doba biću milioner! XD Uostalom, pogledajte prvu stranicu ovog broja (ispod sadržaja) da vidite koliko sam dosad zaradio!

 

● i za kraj, želeo bih da se zahvalim sledećim karikaturistima (i njihovim sajtovima) što su mi dozvolili da na sajt stavljam njihove stripove: Marko Somborac ("Blic"); Nik Titanik i Dobrosav Bob Živković. Obećavam Vam da ću povremeno objavljivati vaše stripove i to samo ako je u pitanju nešto aktuelno ili izrazito smešno.

Vaš vredni urednik

Coco Bill

Obawešteňe

MAĐIONIČARSKI TRIKOVI

Mađioničarski trikovi 5

Transliteracija:

U zalepljen koverat stavi se novčanica...

... a zatim, kao mađijom, novčanica će se naći u džepu vašeg pomagača.

 

Objašnjenje: u stvari, novčanica se krišom spusti pored koverta, dočeka petom, odbaci na glavu, s glave u šaku i... u prijateljev džep...

 

... gde će je vaš pomagač lako naći. (primedba: za sve vreme treba da pažnju gledalaca skrećete na drugu stranu)

 ("Politikin zabavnik" № 983-1970)

PARADA

Slowo u grad se već neko vreme osećala promena.  Kad kažem PROMENA, ne mislim na  kamion što mi ga zabodoše pred prozor, pa od ciradu ne vidim da l' je dan il' je  noć i kad kažem OSEĆA, ne mislim na pasulj pomešan sa miris od naftalin koji obavija šatore postavljene po cel park i širi neodoljivu aromu memle.

            Pre svega mislim na povećano prisustvo mladih ljudi, takozvane paljevine, koje iznose svoje mišljenje od vojno-bezbednosni problemi na svaku
Wartortle

ćošku. Iako su se prvi put bričili kad je bilo bombardovanje, ovi stručnjaci, uz fišek semke, stalno razmatraše važna strategijska pitanja neretko upotrebljavajući sintagmu: "Mi kad beomo u vojsku...."

Veverica na kiši

            Osim nji, stanje u gradu je bilo redovno:

- nikoj ništa ne radi

- nikoj pare nema

- žmije se po grad po cel dan

- ispravljav se krive Drine

            23 april je konačno stig'o. Tog jutra začulo se brnčanje koje me je precepilo. Na prvi mah pomislih da sam se uspao k'o guzica i da sam zakasnio na priredbu povodom dana vojske koja se održava po prvi put u ovuj pusteliju. Međutim, moje strahove je otklonilo saznanje da toj nisu avijoni nego komšijin cepen auspuh koji je više puta neuspešno varen. Na časovniku je bilo 9 sati. "Se*em ti se na zastavu", ponovih više puta. Kao deo svoje jutarnje rutine popio sam šes' kila kafu, izeo dva tvrdo kuvana jajca i željno iščekivao pola čet'ri. Još tri put jedo do tad. Zbog lutke koje su me 'vatale, izaš'o sam na ulicu u 3.
             Leskovčani su se već u velikom broju zbrali kako bi pratili ovaj spektakl - jer koe će drugo radiv. Bilo je tu dece koja su izbegala iz školu, roditelja koji su tražili tuj decu da gi utepaju, momaka koji su nekad begali od poziv za vojsku i onih koji su se zajebali pa su ga uzeli, bar pedeset nji što su služili civilno i najmanje trojica što su gi odbili na regrutaciju

zato što su brljivi. Primećeno je i prisustvo neidentifikovanih pripadnika vojske Srbije koji su svoje uniforme iskupuvali na zeleni pijac ili su gi pokrali dok su služili vojsku. Na svaka tri metra su bili i stariji Leskovčani koji se u sve razumev. Ovi vojni analitičari su svoje iskustvo, koje su stekli dok su u armiju kuvali kupus u menzu, delili sa svi oko nji. Spisak njihovog znanja je impozantan. Tako mi je i ovom prilikom priška pored mene objasnio, iako ga ništa nisam pituvao:

- koje će jedinice izlaziv na paradu

- na kol'ko se pumpa guma na Pinzgauera

- kol'ko metka turav u samohodnu haubicu

- vata li na tenk ručna

            Bilo je tu i onih koji su samo 'teli da kusnev od pasulj. U manjem broju su bili prisutni i ratni vojni veterani koji su došli da psujev armiju i sve što ona reprezentuje.

            Nakon što je program najavio neki što ga pola narod nije čuo, a druga polovina nije razumela, predstava je mogla da počne.

            Uvodno obraćanje nikoj nije slušao, al' čim je ministar pomenuo penzije, svi penzioneri u publiku su načuljili uši, a na ovi bez penziju se digla kosa na glavu. Kad su čuli da je reč od penzije za vojsku, zajebaše da slušav. Ministar je još dodao da smo najjači i da će svi ispotepamo samo li ne neki iznervira.

            Jedinice su počele da iskačav od kud most. Prvi su bili pešadinci od kojih su se neki mučili da nosiv pušku u ruke dok se kod drugi jasno videlo da mož da secav bestrzajni top na grbinu.

            Na lepe uspomene neke iz publike su asocirali i pripadnici vojne policije. Kroz setu setili su se dana kada su od nji begali preko tarabe dok su išli bez dozvolu za  izlazak u grad i kako su gi istrisali iz gaće u znak dobrodošlice u kasarnu.

            Najviše oduševljenja su izazvali pripadnici Specijalnih jedinica. To je i logično. Jer i po Leskovac su sve specijalci. Od naši niko u vojsku nije ljuštio krastavčiki, plevio travu il' čistio klozeti. Ne. Ljudi iz ovaj grad se regrutujev samo za specijalci. Il' za Gardu. I gradisti beoše. Izvodiše egzercir. Mandaše s' puške. Rek'o oči će isterav na nekog.

            Tokom nastupa motorizovanih ešelona, veći deo posmatrača se bavio sa toj kol'ko koje vozilo gorivo troši. Svako si od svoju muku razmišlja.

            Za dva gumena čamca iz rečnu flotilu od đubre nije imalo mesto u Veternicu. Inače bi i oni došli.

            Nakon toga voditelj ni je rek'o da uputimo pogled ka nebu i da gledamo padrobranci. S'd će ripnev. Avion gi izvrlji na kilometar. Mi svi gledamo na gore, al' ostaće misterija kude li je gledao treći padobranac što ni prilikom sletanje ubave cvećke u park upropasti.
Slikanje sa Nokijom

            Na veliku žalost putara, tenkovi  nisu izašli da izrovev ulice, tako da ovoj proleće ne mora da se asfaltira glavna.

            Najatraktivniji deo svečanosti je bio nalet aviona. Piloti koji su ga zabrali od kud Niš su morali da ga šaltaju u drugu brzinu kako ne bi mnogo brzo proleteli pa da ne mož da gi vidimo. Takođe su morali da upaliv i svetla jer je milicija po cel' grad imala. Stručniji sugrađani su primetili kako dva avijona tipa MIG-29 mnogo dimiv i da sigurno trošiv ulje k'o nenormalni. Mora da su ventil. Il' karike. Jedno je od taj dva. Velika sreća za prisutne na paradi je to što nisu leteli pedeset godine stari avioni tipa MIG-21. Kad smo mislili da je sve gotovo, dva mangupa preleteše iznad nas još jednom i tom prilikom mi icepiše uši uspomoć dva turboventilatorska motora tipa Klimov. "Tol'ko, ajmo si dom" - čulo se iz publike. Kao kučiki od lanac građani su počeli da se muvav ispod trake koje su gi bole u oči tokom parade i da istrčujev na glavnu ulicu.

            Parada se završila, ali ovaj događaj ostavlja čudan osećaj. Neku nelagodnost koja ispunjava sve u nama i kao da čeka da ostanemo negde sami kako bi nas napustila. Mora da je od onaj pasulj...

(© sa FB grupe: Koe Ima Po Grad)

ALAN FORD

Bob: Koliko ste dugo živjeli u sretnom braku?

Udovica: Više od 50 godina. Od kojih je 45 nezaposlen, bez zarade.

Bob: Vidite kako smrt lijepo rješava problem nezaposlenosti? [101]

 

Bob: Dobro došli, Visosti, u prve redove fronte. Neprijatelj se povlači na kotu WC 101! [101]

 

- Kakva gužva! Kako samo dišu?

- Plućima. [108]

 

Udijelite nešto jadnom slijepcu bez noge koji se jedva drži na drugoj nozi. [108]

 

Veliki Cezar: Doviđenja, Visosti. Čim budete htjeli papigu, javite mi, donijet ću vam je osobno.

Broj Jedan: Ne vjerujem da ćete tako dugo živjeti. [110]

 

Broj Jedan: Čini se da je Grunf odgojen u štali sa konjima. Uvijek spava stojeći. [110]

Deca uče od načina na koji žive

- Gdje je mister Hitchinson? Nisam vidjela da je izišao iz zgrade.

- Hitchinson? Veoma mu se žurilo pa je izašao kroz prozor... [110]

 

Insp. Brok: Visosti, svuda vas tražim. Upao sam u nezgodnu situaciju.

Broj Jedan: Shvaćam, inspektore. To je vaš prirodni položaj od rođenja. [110]

 

Na velikom plesu kod te grofice skupila se krema našega grada. Bili su to bankari, poslovni ljudi i mnoge druge varalice... [110]

 

Sir Oliver: Bing, vi ste? Kako brat? Još u "Sing-singu"? Sigurno tamo ima popust. [110]

 

- Oprostite, mister. Šta to radi vaš pas?

- Piški na vašu nogu. Zar ne osjećate? [110]

LOCIRAJTE SE

¤        Vi mora da ste iz Škotske ako… (UK/SCO, poglavlje CIII)
5410. You get offended by people calling you "Scotch" (usually Americans or English) which you point out is a whisky not a nationality. You also get offended by English people who call you "Jock" or "Sweaty Sock".
5411. You secretly love to complain about anything and everything! I'm fair scunnered with that bridge toll, ye ken': "Is that no a disgrace the length o' time they trams are taking?"
5412. You have Standard Grades and Highers!
5413. You can go to University for free!
5414. You don't say small, you say "wee". e.g I fancy the wee burd standing at the bar with the cosmopolitan.
Devojčica sluša Slayer

5415. Girls are called "burds" e.g How"s things going with the burd? Wheresawra burds?
5416. You see police and hear someone shout "Errrapolis".
5417. You can't resist while drunk putting a traffic cone on any statue you are able to clamber up.
5418. You pronounce Edinburgh as Edin-burra/Edin-bra/Embra/Enbra, not Edinboro, Edinbourg, Edinborough or Edinbuurg.
5419. You can never praise Scotland without a hint of irony in your voice - and can never criticise it without betraying a deep love of your country!
5420. You see odd socks lying on the road (where do they come from?)
5421. You know someone who supports Glasgow "Rangers" or "Celtic". You probably support them too (in addition to a "wee" team). However you may hate the "Bigot Brothers" and sum up all their loyal supporters in one word "scum".
5422. You've also been given change from a fiver for a £1 note by an English shopkeeper and haven't owned up because they should know what the currency looks like!
5423. You know that when someone asks you which school you went to, they actually want to know if you're a protestant or a catholic.
5424. You have laughed at Still Game, Chewing the Fat or some other BBC Scotland comedy and…you don't need subtitles to understand.

Friz

=●=

Prethodni brojArxiwaFejsbuk stranicaMarketingGlavna stranicaSledeći broj