Nedelja, 18. XI
2012.
U ovom
broju donosimo: 2.
Mađioničarski
trikovi (6/8)
Zadivite vaše prijatelje jednostavnim trikovima!
Odabrani
komentari voditelja Kokija i Brakija
Kratak kurs kompjuterskih izraza na kineskom 7. Posle seksa
Šta kažu horoskopski znaci
Vi mora da ste iz… ako je
većina ovih tvrdnji tačna (Škotska; 5410-5447) |
|
Transliteracija:
Cigareta
se
zavuče u uho, a izvuče iz usta.
Objašnjenje:
a)
prethodno
sakrijte cigaretu u usta.
b)
zatim drugu
cigaretu ugurajte u uvo.
v)
na opšte
zaprepašćenje onu prvu cigaretu izvadite iz usta...
[ ● ]
B: Ovo mu je slika iz mladosti.
Đ:
Kad je
imao 79 godina
[ ● ]
(buć!)
B: Šta mu se desilo?
Đ: Ništa… Skrenuo je sa Titovog puta.
[ ● ]
Đ: Ajde da vidimo da li će da se obraduje američka nacija ili midorijamski aligator koji čeka tamo dole.
[ ● ] B:
Sad vidimo
razne takmičare koji su se tu prijavljivali. Đ:
I odjavljivali. B:
Više
odjavljivali. [ ● ] Uhuhu! Ovaj se okupao. Subota je… [ ● ] A vidi mu frizuru! Zbog frizure treba da bude diskvalifikovan! [ ● ] B: Penjač na stene... [ ● ] Amerikanac je uspešno završio prvu fazu. Dve devojke i dva tipa se raduju – znači, njih četvoro. -
Ovo mu je
sestra… -
I komšinica… [ ● ] B: Upravo ste videli Tomihiru Nacunagu… Tomu! [ ● ] Otišao do Stalaća i vratio se. [ ● ] Đ: Možeee!!! Možeee!!! O, Bože, možeee!!! |
[ ● ]
Đ: Koja je ovo brzina!!! Takozvana "Idi begaj" brzina!
[ ● ]
Đ: Pre će benzin u Srbiji da pojeftini nego što će on da se popne ovde!
[ ● ]
B: Dekatlonac, težak 120kg
Đ: Sve
sa kosom (takmičar
je ćelav)
[ ● ]
Vidi
ovog! Isti Zdravko Čolić! Mogao bi 'ladno da održi koncert u Japanu.
[ ● ]
Takmičar, Amerikanac, pred svaku prepreku radi neki Tai-či potez. B: Stalno ima taj neki tik… Đ: Na psihijatriji su mu rekli tako da radi. [ ● ] B: Vatrogasac Tošihiro Takeda. Gledali smo ga u svakoj epizodi otkako je ovo počelo da se prikazuje. Đ: Znači, još od 1945-te. [ ● ] Đ: Pade u prašinu Midorijame! B: Kad neće da počiste. Koliko puta smo apelovali da se to počisti, ali ništa. Đ: Kad ne razumeju srpski. |
|
Đ:
Trebao si
da otpevaš: "Kevoooooo…" (da bi
ukapirali
zadnju rečenicu trebalo bi da pogledate domaći film "Majstori,
majstori")
[ ● ]
"Prevod"
intervjua:
-
Sve sam
upropastio!
-
I jesi, barabo
jedna!
[ ● ]
Đ:
… i to je
za ljude!
B:
Da, ali ne sa
vrelom vodom i ne na moju nogu!
[ ● ]
-
Noć je
pala na Midorijami.
-
Pre 12 sati.
-
Da, ovde
noć traje 48 sati.
-
A dan 4 sata,
pa ti vidi.
[ ● ]
Pokazuju takmičara kako radi
sklekove sa svoje dvoje dece na leđima.
-
Ovo su
komšijska deca.
Pokazuju snimak njegove žene i dece.
-
A ovo je
komšinica.
[ ● ]
Druga
faza i na
redu je onaj takmičar kogu prozvali "japanski Zdravko
Čolić" i skida trenerku.
-
Dame i gospođe
– Zdravko se skida! [ ● ] B: Ode Zdravko… Đ: Kod Kristine. [ ● ] Đ: Juđi, u treći krug uđi![ ● ] B: Jesi li rekao ovom lokalnom
komentatoru
da malo ućuti? Đ:
Dvaput
sam ga izudarao i opet ništa! [ ● ] B: … četiri kandidata. Đ: Hoćeš
reći "četvorica"?
Ovo su sve
muškarci. Bar
papiri tako kažu. B:
Ovde nikad
nisi siguran. [ ● ] Đ: Tajvanac, Taipehanac, Taipeško… [ ● ] Najavljuje takmičara: Đ: Čovek ne zna šta će sa sobom, pa se glupira… [ ● ] |
- Ovo je japanska verzija Meril Strip.
- Pre bi rekao japanska verzija Merlina Mensona.
[ ● ]
B:
Nemojte
zameriti vašim komentatorima. I oni su ljudi.
Đ:
I oni su
ljudi iako su komentatori.
[ ● ]
Đ:
Ajde,
Miki… Miki Maus…
[ ● ]
Debeli takmičar skida majcu i dernja se.
B:
Aaaaaaaaaaaa!!! Srbijaaaaaaaaaaaaaaa!!!
[ ● ]
B:
Došao direktno
na takmičenje iz ustanove za mentalno zdravlje!
[ ● ]
-
On
(takmičar) je zvezda šou programa koji se zove "Savana". Ode u savanu i čeka da ga lav
pojede.
-
Pa, je li ga
pojeo?
-
Nije. Lav
ga još nije našao.
[ ● ]
Đorđević
je pobrkao imena takmičara.
Brakus:
Kolega
Đorđević je od ranog jutra pod uticajem raznih opijata.
[ ● ]
Đ:
…
učestvovao je na Olimpijadi u Pekingu. Pretpostavljam, dizanje tegova i
gubljenje vremena.
[ ● ] Đ: Kako mogu da navijam za čoveka koji nosi bele čarape??? [ ● ] Đ:
Nestabilan most... i nestabilna ličnost... [ ● ] (buć!) Đ:
I-jao! I,
to je to… [ ● ] Braki priča Đoletu o midorijamskom
pasulju sa mesom od pacova koji je
jeo. (kobajagi, naravno) B:
Da ja ne vijam
pacove noću dok ti spavaš, tebe ne bi ni bilo ovde. [ ● ] Komentarišu zube jednog takmičara: B:
Pojeo sam tri
komšijine petarde… [ ● ] -
... ima 3%
masnih naslaga... [ ● ] "Prevod" intervjua posle prve faze: - Kako ste uspeli da pobedite sa tako glupavom frizurom? - Zato jer je aerodinamična. He-he… [ ● ] |
[ ● ]
-
Ako Li En
Či ovo ne može da prođe, onda ne može niko! Čovek je profesionalni penjač.
-
pUnjač.
Šta
kažu horoskopski znaci posle seksa:
Ovan:
Hoćemo
još jednom?
Gladan sam, da
naručimo picu?
Gde je daljinski? Lav:
Zar
nisam fantastičan?
Treba da operem posteljinu.
Bilo mi je super ako je i tebi bilo
super.
Treba da te odvežem, je l' da? Jarac:
Imaš vizit kartu?
A
da probamo sad bez odeće? Kako ono reče da se zoveš? |
¤
Vi mora da ste iz Škotske ako… (UK/SCO, poglavlje
CIII)
5425.
You buy an "Ecosse" (
5426. You show midgies the respect they deserve!
5427. You secretly love to queue but can't tolerate queue skippers who
you
stare at with venom, cough aloud "ahem" and if not resolved can lead
to.
5428. You have eaten lots of random Scottish food like Bridies,
Aberdeen Rowies
(butteries), Mince & Tatties, Haggis, Cullen Skink, Stovies,
Tunnock's
Teacakes or Snowballs, Scott's Porridge Oats, Macaroon Bars, Baxters
Soup,
Scotch Pies, Scotch Eggs, Oatcakes, Shortbread, Arbroath Smokies etc.
5429. You are one of Jock Tamson's bairns (whoever he is?).
5430. A jakey has asked you for money: "Got any spare change
pal/hen?"
5431. You are an expert at dodging charity street fundraisers.
5432. You wait expectantly for your 1p change from the shopkeeper.
5433. You know that someone carrying a blue bag has just bought some
bevvy!
5434. You are used to the smoking ban. Pubs are cleaner and
relationships have
blossomed outside clubs. Hail the healthy new aromas of beer, bleach
and BO.
5435. You speak louder than Swedish people but not as loud as Americans.
5436.
You watched Postman Pat and "Padraig Post" when you were young. You
watched "Donny
Murdo" which is "Dangermouse" to everyone else.You also watched
Dotaman. That's right, remember the weird bloke educating all us kids
to speak Gaelic? It never seemed to work but the bloke had a different
amazing
baseball cap every episode! 5437. You have gone on a shopping binge in 5438. You notice how posh Billy Connolly's accent has become over the years. 5439. You probably bank with RBS, Bank of Scotland or Clydesdale Bank. 5440. You were forced to read "Sunset Song" in English class at school. 5441. You drink whisky without ice. (and you spell it without an e) 5442. The sound of the pipes puts a wee spring in your step (and a wee tear in your eye). |
5443. You can laugh at this joke and others like it: An Englishman
entered a
bar and stood beside a Scotsman. After they had chatted for a while the
Scot asked "Where are you from?" The Englishman replied "I'm from the
finest country in the world". The Scot looked sceptical and replied
"Are you? You have a damn funny accent for a Scotsman".
5444. You can party in the summer rain with kamikaze midgies in the mud.
5445. You use the recommended monthly amount of salt in one meal!
5446. You miss cups of tea when you've lived away from home for a
while. You think people who don't add milk to their tea are weird.
5447. Calling someone a cunt or a twit, is a term of endearment.