Nedelja, 16. XII 2012.
U ovom broju donosimo: 2. Bodibilding
Simpatičan strip
O
čemu žene razmišljaju kad se pogledaju u ogledalu? Iz narodnog stvaralaštva
Foto-feljton: dvojnici poznatih ličnosti. 5. Mućke Odabrani dijalozi iz kultne serije 6. Ove
nedelje u bioskopu "Ode on"
"I-ti (ET)" – nikad
prikazani epilog!
Niz medicinskih smetnji koje prate
svaki ispit |
|
|
Sa
3 godine:
Pogleda se u ogledalo i vidi Princezu.
Sa
8 godina:
Pogleda se u ogledalo i vidi Pepeljugu.
Sa
15 godina:
Pogleda se i vidi Ružnu sestru ("Mama, ne mogu da idem u školu ovakva!")
Sa
20 godina:
Pogleda se i vidi – predebela/premršava, preniska/previsoka, previše
ravno/kovrdžavo, ali odluči da ode napolje u svakom slučaju.
Sa
30 godina:
Pogleda se i vidi – predebela/premršava, preniska/previsoka, previše
ravno/kovrdžavo, ali odluči da nema vremena da to popravi i izlazi u
svakom slučaju.
Sa
40 godina:
Pogleda se i vidi "čista sam" i izlazi napolje.
Sa
50 godina:
Pogleda se i vidi "To sam ja" i izlazi gde god želi.
Sa
60 godina:
Pogleda se i podseća se svih ljudi koji se više ne mogu videti u
ogledalu.
Izlazi napolje i osvaja svet.
Sa
70 godina:
Pogleda se i vidi mudrost, veselje i sposobnost. Izlazi napolje i uživa
u
životu.
Sa
80 godina: Ne
gnjavi se sa ogledanjem. Samo stavi crveni šešir i izlazi da se zabavi.
Možda bi trebale sve taj šeširić da stavimo malo ranije...
(sa
FB grupe "Moja mašta nema granica")
● Dabogda
imao 100 kćeri pa cijeli život za tampone radio
● Dabogda
ti na tastaturi radio samo "delete"
● Dabogda
ti djeca u rikverc hodala
● Dabogda
ti majka prdnula na roditeljskom sastanku
● Dabogda
te majka ljubila u hladno čelo
● Dabogda
ti stolar odijelo krojio
● Dabogda ti majka u strujnom kolu igrala
● Dabogda
ti se dete izleglo iz kinder jajeta, a ti nemao sliku da ga sastaviš
● Dabogda
ti babo nosio tange
● Dabogda
ti žena stojećki pišala
● Dabogda
ti svaka dala, a nikad ti se ne dig'o
● Dabogda
ti sve u kući visilo osim lustera
● Dabogda
te policija crtala kredom po putu
● Dabogda
ti se sve u kući upalilo osim sijalica
● Dabogda
ti pankeri po grobu skakali
● Dabogda
ti muška djeca imala noge ko Madlen Olbrajt
● Dabogda
imao svega koliko Buš mozga
● Dabogda
ti Stoja predavala djeci estetiku
● Dabogda
ti svaki dan u kući bilo kao u "Dosijeu X"
● Dabogda
ti babo snimio spot sa Deenom
● Dabogda
ti mužu Monika Levinski bila sekretarica
● Dabogda
ti djeca bila inspiracija za nastavak filma "Planeta majmuna"
● Dabogda
ti kuća bila na CNN-u
● Dabogda
ti ćerka pjevala na OBN-u
● Dabogda
ti Ćana pjevala na pogrebu
● Dabogda
ti Lukrecija Bordžija bila kuvarica
● Dabogda
ti majka ljubila sliku na banderi
● Dabogda
ti meni namigivao s bandere
● Dabogda
ti svi od kuće bježali, a samo ti vatrogasci dolazili
![]() | ● Dabogda ti se komšije na daći
napile ● Dabogda
ti lešinar bio kućni ljubimac ● Dabogda
ti Robin Kuk davao vještačko disanje usta na usta ● Dabogda
kasetne bombe raznele kasetofon ● Dabogda
se što prije razbaškario: baška glava – baška noga ● Dabogda
ti savest bila čista ko haljina Monike Levinski ● Dabogda
ti se sve ukočilo osim one stvari ● Dabogda
ti dijete bilo visoko k'o bosanski standard (skenirano iz
nepoznatih novina) MUĆKE● B1 The long legs of the law Rodni: Jesi li proverio svoja usta? ● ● ● Del: Ej, deda! Našao sam ti zube! Bili
su napolju, pored đubreta. Deda: Šta će tamo? Del: Pa, ne znam. Jesi li ih nekom
pozajmljivao? Deda: Naravno da nisam. Del: Sigurno? ● ● ● |
Del: Imaš kratko pamćenje, Rodni, ili
si nezahvalan. Sećaš li se kada
je tvoj drug dobio rolšule za rođendan? Došao si plačući jer ih
ti nisi imao. Sutradan, Del ti je doneo par potpuno istih kao njegove.
Rodni: Kako to misliš, "potpuno istih
kao njegove"? I bile su njegove!
Njegov stariji brat me je umlatio kada me je uhvatio. Vratio sam mu u
tvoje
ime.
● ● ●
Del: Zdravo, ponovo.
Sandra: Zdravo... ponovo.
Del: Dopao ti se film?
Sandra: Da, bio je jako dobar.
Del: Gledali ste nešto romantično?
Sandra: Ne, Eksterminatora.
Del: Eksterminatora?
Sandra: Za Rodnija je
to romantično. Rasplakao se za vreme "Masakra motornom
testerom". Del: Znaš, Rodni je jednom pokušao da
se upiše u policiju. Pošto je pao na
testu inteligencije da postane raznosač mleka. ● ● ● Del: Imaš li poslednju želju? Rodni: Hoću da zaveštam svoje patike
medicinskoj nauci. Sklanjaj se! ● ● ● Rodni: Rekao sam da mi je žao, šta više
mogu? Del: Možeš da kažeš, "Emigriraću,
Del!" "Skočiću
sa terase!" Bilo šta što bi me razveselilo. ● B2 Ashes to ashes Del: Sahrana će biti dobra vežba za
mene i dedu. Rodni: Vežba za šta? Del: Za ono kada te uhvati Lindin ćale. ● ● ● Del: Neki ljudi se rode sa daskom
manje u glavi. U Trigovom slučaju
nedostaje cela skela. ● ● ● Deda: Gde je bio tvoj tata? Triger: Umro je par godina pre mog
rođenja. | ![]() |
Triger: Nisu razgovarali 15 godina.
Del: 15 godina?
Triger: Moj deda je saznao da dok je on
bio u vojsci, ona je živela sa drugim
čovekom u kući. Jeste li ikada čuli te glasine?
Deda: Ja? Ne, sinak. Da li je ikada
rekao ko je to bio?
Triger: Nikada. Mada bih želeo da znam!
Deda: Idem po naše kapute.
Triger: Oni su u spavaćoj sobi. Na
spratu...
Deda: Znam gde je.
● B3 A losing streak Del: Čak sam poneo i maminu srećnu
zečiju šapu sa sobom. Donela
mi je isto toliko sreće koliko i tom zecu! ● ● ● Del: Samo malo, video sam te da si
prodao jedan parfem. Rodni: Vratila ga je. Del: Zašto? Rodni: Pomirisala ga je! Rekla je da je
poslednji put osetila takav miris kada je
kafilerija bila bombardovana tokom rata. ● ● ● Del (Rodniju): Ti ne znaš ništa o kartama? Ti i
tvoji drugari
još uvek igrate karte u skidanje, zar ne? Jednog dana pozvaće i neke
devojke. ● ● ● | ![]() |
Bojsi: Apsolutno. Rekao sam Marleni...
sećaš se Marlene?
Del: Da, svi momci se sećaju Marlene.
Bojsi: Da, rekoh Mar...
● ● ●
Del: Ne boj se, od goreg dođe gore,
uvek možemo ja, ti i deka da
skočimo u Temzu!
Triger: Brže bi vam bilo da uzmete
gutljaj iz reke!
● ● ●
Del: Je l' uvek nosiš taj pojas sa
parama?
Deda: Tako mi nije hladno na stomaku.
Del: Zato ti se kamen u bubregu nije pokazao na rentgenu.
¤
Vi mora da ste iz Škotske ako… (UK/SCO, poglavlje CIII)
5491.
You lose respect for a groom that doesn't wear a kilt to his wedding.
5492. You see local bands go on to become huge successes with
world-wide hits
and massive fan base. Franz Ferdinand (No they are not from England as
a few
Americans told me) Mogwai, Belle & Sebastian, Idlewild, Cocteau
twins,
Nazareth, Arab strap, Del Amitri, Deacon Blue, Big Country, Wet Wet
Wet, Amy
MacDonald Jesus and Mary Chain, The Fratellis, Slam, Paolo Nutini, The
View,
Sandi Thom etc…
5493. You love to read newspapers. You'll read anything, the "Metro",
"Daily Record", "Scottish Sun", "Evening Times",
"Herald", "Scotsman", "Courier", "P &
J"… You'll even pick up and read a tattered, used paper that you found
on the floor of a train…
5494. You know that the only parts Scottish people get in
US/BBC/English
programmes are as alcoholics, drug addicts or violent aggressive
characters who speak with an almost incomprehensible rough accent.
5495. You think it's normal to be drunk every Friday and/or Saturday
all year round.
5496. You cringe at foreign people trying to do a Scottish accent
(normally really badly).
5497. You think it's weird if a house isn't made of bricks (or if
you're from
5498. Unlike the Swedes, you happily jaywalk and feel stupid not
walking across the road when there are
no vehicles but a red man. 5499. There is an unofficial "boy racer" road/circuit in your town or city. Yes on any given day, you can see souped-up Vauxhall Corsas etc razzing down the street with blue lights, huge alloys and dance music blasting out! 5500. You say shite not shit. 5501. You follow the commuter code of looking utterly miserable whilst slowly flicking through your Metro on the bus/train/subway. If you smile, people will look at you suspiciously. 5502. You have received or been offered a "dirty pint" on your birthday or an equivalent lethal mixture which means everyone else has a super night while you are lying in a puddle of your own spew…unconscious. 5503. The winner of the SPL championship is a fight between the gruesome twosome, "Celtic" and "Rangers". 5504. You consider silence a problem in social situations unlike Swedes etc. 5505. Making fun of | ![]() |
5506. You split the bill by the exact penny after eating at a
restaurant.
5507. You think that everyone is allowed to walk in any field or
forest. And
when people abroad tell you it's private land, you don't understand and
say:
"But, what about right to roam?"
5508. You have eaten something greasy from Greggs or Aulds at least
once (that
includes "healthy" sandwiches packed to the gunnels with mayonnaise).
=●=