Nedelja, 10. II 7532.
U ovom broju donosimo:
Čestitka povodom Valentinova
Prijedlog predbračnog ugovora u BiH
Foto-feljton: dvojnici poznatih ličnosti. 4. Mućke Odabrani dijalozi iz kultne serije
Vi mora da ste iz… ako je
većina ovih tvrdnji tačna (Škotska; 5596-5631) |
|
|
Član 1
Ručak kuhaš ti. Gaće pereš ti. Peglaš ti. Kuću čistiš ti. Ja
cijepam drva, unosim ugalj, otvaram tegle, ubijam bube i prebijam
potencijalne provalnike. Možemo i da se zamijenimo ako misliš da možeš
savladati 10 metara čvornate bukve i pijanog azilanta koji je došao po
Tiki bojler da ga uvalja. Član 2 Kiseli kupus ne smrdi i kiseli se svake godine.
|
|
Član 3
Mir i tišina tokom gledanja fudbalske utakmice je od vitalnog značaja za mir i tišinu u kući. U tom periodu ulazak drugaricama u kuću je najstrože zabranjen jer njih par generiše veću buku nego 50 000 pijanih Turaka na derbiju Fenerbahče - Galatasaraj.
Član 4
Tokom gledanja TV-a, sasvim je normalno držati noge na
stolu. Član 5
Telefonski razgovori ukoliko traju kraće od 10
minuta održavaju se u prostoriji u kojoj ja u tom trenutku ne
egzistiram.
Ukoliko su duži od 10 minuta održavaju se na terasi ili u
podrumskim prostorijama. Član 6
Mrve će biti očišćene kasnije. Član 7
Gaće i čarape će biti sklonjene sutra. Član 8
Ruka iz gaća neće biti izvađena nikad. | ![]() |
Član 9
Dvije rakije prije ručka i jedna piva posle su
tradicionalan
ritual u mojoj porodici i kao takvi su neizostavni. Dvije pive pred
spavanje
nije ritual, ali su takođe neizostavni.
Član 10
Gledanje serijskog programa dozvoljeno je samo u repriznom terminu i to pod uslovom da je taj termin između 2:00 i 5:00 časova po srednjoevropskom vremenu. Ton nije dozvoljen.
![]() | Član 11
Gledanje rijaliti šou programa nije dozvoljeno ni u
glavnom ni u repriznom terminu jer kontaminira mozak što može imati
nesagledive
posljedice po dalji suživot. Član 12
Kum u kući je poželjan k'o humanitarna pomoć u
Somaliji. Član 13
Pušenje u kući je dozvoljeno u neograničenim količinama
i svim prostorijama. Član 14
Pušenje u kući je poželjno u neograničenim količinama
i svim prostorijama |
Član 15
Nabavka bilo kakvog patuljastog kera kome se zimi oblače
džemperi i stavljaju kape da ne dobije bronhitis ili upalu jajnika je
nepremostiv atak na ugled i dostojanstvo porodice.
Član 16
Sinu ime dajem ja! Ćerki možeš ti, a može i sama
sebi kad poraste da odabere neko. Svejedno ću je zvati "sine".
Član 17
Sin se od rođenja oblači kao muško. Od roze garderobe
neće
imati ni portiklu.
Član 18
Incident u vidu dolaska tvojih roditelja smije se odigrati samo na dječije rođendane i u slučaju porodične tragedije neslućenih razmjera. Njihov nenajavljeni dolazak je nezamisliv.
Član 19
Ako smo oboje u kolima, vozim isključivo ja. Ako
smo oboje u kolima, ti si trijezna, a ja pijan - opet vozim ja. Član 20
Društvo je institucija. Zato postoji obaveza da bar
jednom nedjeljno sa njima posjetim kafanu. Ti takođe imaš obavezu da
bar jednom nedjeljno sa bilo kim odeš bilo gdje, kako bismo proizveli
još jedan dan nedjeljno u kom nismo zajedno. Član 21 Na veseljima kao što su rođendani, svadbe i babine nije sramota piti. |
|
Sramota je ne piti. Stoga, može se desiti recimo da upucam
harmonikaša u koljeno ili gurnem pjevaljki monetu među sise. Nije
zgorega.
Član 22
Seksualni odnosi se upražnjavaju ne češće od
tri puta nedjeljno.
Kad djeca krenu u školu upražnjavaju se samo kad dobiju
pet na pismenom.
Kad krenu na fakultet upražnjavaju se samo kad
diplomiraju.
● D1 Happy returns
Del: Uradili su mu rentgenski snimak i
otkrili da je istegao ligament u novčaniku
i ima veliki napad cicijašluka.
● ● ●
Del: Ej, šampione? Šta to radiš?
Džejson: Bežim od kuće.
Del: Bežiš od kuće? Nisi baš daleko
stigao, a?
Džejson: Mama mi je rekla da ne smem da
prelazim ulicu.
Del: To baš otežava stvar, zar ne?
(Džejson
je
klinac koji je na njihovom trotočkašu ispustio gume)
● ● ●
Del: Bolje idi kući jer će doći Baba
Roga.
Džejson: Video sam Baba Rogu.
Del: Oh, stvarno? Kako izgleda?
Džejson: Nosi čudan stari šešir i pidžamu
ispod mantila.
Del: To nije Baba Roga, to je moj deda.
● ● ●
Rodni: Majku mu, Del, bio si veren
(uključen) više puta nego kontrolna
tabla!
● ● ●
Del: Džuni! Džun, nikada nećeš
pogoditi ko je ovo. Ovo je mali Rodni.
Džun (Džejsonova majka): Ne mogu da verujem. Zadnji put si
bio ovolicki
(pokazuje rukom u visini ramena). Koliko je imao godina, Del?
Del: Oko dve i po.
● ● ●
![]() | Miki Pirs: Upravo sam
došao iz večernje škole. Učim aikido. Del: Stvarno? Oh. Hajde, onda, reci
nešto. Miki: A? Del: Reci nešto na aikidu. Miki: Ne, nije to jezik, Del. To je
borilačka veština. ● ● ● Miki: Govorim ti istinu, Del. Del: Mani se. Uvek znam kada lažeš. Miki: Kako? Del: Pomeraš usne. ● ● ● Triger: Siguran si da je dete tvoje? Del: Mora biti. Prosto mora biti. |
● ● ●
Rodni: Imam 24, Del. Kada si ti bio u
mojim godinama, bio si veren sa svim ribama
sa ove strane Temze.
● ● ●
Del: Recimo da se uzmete, a? Vidiš do
kakve bi to zabune dovelo. Ja bih ti bio
tast. Tvoja tašta bi ti bila ujna. Žena bi ti bila rođaka u drugom
kolenu.
Bog zna šta bi ti onda bio deda... Kuma-vila!
● ● ●
Rodni: Idem na spavanje. Kladim se da ću
imati košmare. Košmare gde će me žena zvati "strika Rodni".
● D2 Strained relations
Neka bakuta: Volim lep pogreb.
Del: Zašto ne ostanete? Posle ovog idu
još dva.
● ● ●
Bojsi: Ma nemoj! Šta
je bilo sa alarmom koji ti je Del prodao? Majkl: O, da. I to su ukrali. ● ● ● Rođak Sten: Bili ste braća, a niste
razgovarali
godinama. Albert: Ja i tvoja tetka Ada nismo
razgovarali godinama, ali je još uvek bila moja
žena. ● ● ● Albert: Ti si Rodni, zar ne? Rodni: Samo kad Triger nije tu. ● ● ● Albert: Tvoja majka me je zamolila da ti
budem kum. Del: Mislio sam da mi je ujka Džordž
kum. Albert: Tako je. Bacali smo novčić. Sten: Džordž je izgubio! | ![]() |
● ● ●
Del: Daj, Roders. Spremao sam ovo sat
vremena. Bar probaj.
Rodni: Ne mogu to da jedem.
Del: Šta mu fali?
Rodni: Uopšte nije kao dedino, zar ne?
Ukusno je.
Del: Pokušao sam da ga upropastim,
Rodni, ali prosto nisam imao njegov osećaj.
● ● ●
Del: On je sa tatine strane porodice.
Ponudiš im šolju čaja, a oni pomisle
da si ih usvojio! Seti se kada je tata hteo da ostane jednu noć.
Trebalo
nam je više od dve nedelje da ga se otarasimo.
Rodni: Ujka Albert možda nije takav.
Del: Oh, mani se, Rodni. Čuo si kada
nam je pričao kako je obišao Rt
Dobre Nade. Tri meseca je bio na istom talasu!
● ● ●
Rodni: Znaš li da je tonuo na 5
različitih brodova?
Del: Da. Prosto ne znam zašto odmah
nije otišao da radi na podmornici.
● ● ●
Rodni: Dom više ne postoji. Samo marina.
Del: Zar ne može da spava kod nje?
Rodni: Marina za jahte.
¤
Vi mora da ste iz Škotske ako… (UK/SCO poglavlje
CIII)
5596.
You use the adjective "brilliant" lots although not to the extent of
the Big Yin "I love this place it's brilliant, I mean that bench is
just
brilliant it's made of the absolutely brilliant stuff called concrete.
Honestly
frightening stuff!".
5597. You get really stressed and confused at the post office abroad
when they
use the little notes with numbers on to show who"s turn it is. You keep
thinking you"ll miss your turn or someone will skip…
5598. You tell foreign people your surname and everybody automatically
assumes
you are related to any Scottish famous person with that surname. E.g.
"Aye, Paul McGregor" "Are you related to Ewan McGregor?"
5599. You laugh at tourists who have chosen a seat on the top level of
the open
top tour buses as they get soaked by some good Scottish rain.
5600. You force foreign friends to try haggis and then confess to it's
contents once they've eaten it. Haha…evil.
5601. The phrase "Scots love the summer, it's the best day of the year"
is tragically true.
5602.You don't feel ashamed jumping from last place to first in the
queue in Morrisons/Tesco when someone opens a new cash till.
5603. A good summer holiday consists of going to a country in southern
Europe,
probably Greece or Spain, with your friends. When you arrive at 23:30
the first
thing you do is to get wasted, and stay wasted for the rest of the week.
5604. If people can understand you abroad they say annoyingly "You
don't
really have a Scottish accent?"
5605. The most prized national symbol is a big lump of sandstone which
we
jazzed up and called "The Stone of Destiny" and then the English stole
it from us or did they?
5606. You count how many cigarettes you borrow or give away - just to
be sure it's fair…
5607. You somehow never fall sick on Fridays, Saturdays or Sundays… You
know that no doctor would be available anyway.
5608.You know white heather is lucky! You wear some at weddings.
5609. You have a nervous breakdown if the person in front of you or
behind you at Tesco doesn't use the "Next Customer" sign at the
checkout.
5610. You just have
to nod or
smile back at a car driver when he/she lets you walk across the road
and when
you don't do it, you feel guilty. Yet the nodding or smiling has to be
in a
very controlled manner because you don't want to look stupid or weird. 5621. You hear someone with a Scottish accent in London and you still think it must be someone you know… (which it rarely is, rumour has it there are about 400,000 1st and 2nd generation Scots there… lured by the bright lights!) 5622. You own an old tartan rug. You use it for picnics but as the weather is so bad it collects dust in your garage. 5623. Your national day, St Andrew's Day, is celebrated wildly by Scots in Argentina, Canada etc everywhere really apart from… Scotland (ok, there's a few half-arsed events but it's nothing compared to Ireland's St Paddy's Day). | ![]() |
5624. "Maybe" is a polite way to say "no" to someone's suggestion.
5625. You've had your bum pinched by an anonymous person in a
club…usually in some meatmarket club!
5626. You probably need factor 150 sunscreen but convince yourself that
you are
factor 2 or something. You come home from holiday with third degree
burns.
5627. You buy someone a pint to show gratitude, if it's an act of
heroism you
could get 1000 pints like a certain Smeato.
5628.You are conditioned, over the years, to grab every moment of sun
as if it was your last.
5629. You know that Scotland has different bank holidays to England
& Wales
(but it's a pain sometimes because the bank holiday telly-when all the
films
etc are on-is only on during English & Welsh holidays)
5630. You've been dared by a friend to down a 2 litre bottle of irn-bru
and it's come gushing oot yer nose!
5631. You've seen a man pish on a door late at night and then bring out a key and walk inside (courtesy of Frankie Boyle).