EN806 - Nedelja, 14. IV 2024./7531.
|
|
|
|
Kao
što vidite, gore su prevodi naziva životinja na vijetnamskom. Tako su ih
nazvali jer sve te vrste ne žive u Vijetnamu pa su im dali imena po
sličnim životinjama koje su im poznate. Na kraju krajeva, i mi zovemo
"tardigrade" vodenim medvedima iako ne liče baš na medvede - jedino
se kreću slično. Prema
tome, ne znam zašto su Vijetnamci hipopotama nazvali "rečni poni"
(zadnje nema logike), Turci "rečni pastuv" ("su aygır" - ima još manje logike),
a mi "nilski konj (tu tek nema logike!). A najmanje ima logike što uopšte
nema veze sa konjima (grčki: hipo-) kad su mu najbliži životinjski "rođaci"
delfini i kitovi! Većina
kineskih imenica se sastoje od 2-3 kineska slova, koji zajedno opisuju
imenicu, kao na slici. A reč "sova" se izgovara: "Māotóuyīng". Na
slici dole: bukvalni prevodi naziva poljskih gradova. |
Rečnik
specijalnih zvukova u srpskom jeziku:
A – Nisam dobro čuo.
E – Ne pričaj!
I – Šta je tu čudno?
O – Iznenadi me sad.
M – Ne slažem se sa iznetim.
PF – Mnogo preteruješ!
Š – Tišina tamo!
C – Nema više.
U – Izvanredno!
HM – Razmisli malo bolje.
HA – Ma, ništa to nije!
UF – Strašno!
UH – Nezgodno!
EH – Bilo nekad, sad se pripoveda.
ABE – Nemoj da ponavljam!
AH – Propuštena prilika.
PA – I? Šta onda?
IH – Da sam znao!
P – Ma, to su gluposti! ŠA – (isto kao "A") ČČČ – Čekaj. ZZ – Zezam se. Izmotavam se. JU – Prepade me! LE – Kako dobro! MU – Kaži nešto! Što ćutiš? MA – Pusti to… To nije ništa… OP – Preokret. PU – propuštena prilika. TO – iskorišćena prilika Autor: Katarina
Đurić Pešić profesor
književnosti i srpskog jezika |
Prskanje
komaraca prethodnog vikenda dalo je određene rezultate tako da sada komaraca
ima još više, plus su još besniji. Podjebali su ih nekim jeftinim sranjem, pa
su podigli i one mamurne, koji nisu imali u planu da izađu ovog vikenda. Sad
ujedaju ko terijeri.
Za vreme
Tita, kad sam ja bio klinac, preleti onaj avion iz II svetskog rata, sav u
rupama. Obarali ga i Nemci i Rusi i lovci iz okolnih sela jer im tera divljač.
U njemu budženi motor od "Lade Samare", a kad pusti onaj
"trag" iz krila, druže, ono je bio neki bugarski suzavac pomešan sa
WC sanitarom i nekim zaplenjenim švapskim bojnim otrovom. Mi deca odma' 'vatamo
maglu brzinom Bolta jer ako ti ta špecija padne na glavu, odmašćuje kosu, ubiva
vaške i perut i izvlači ti pramenove. Ovi manje iskusni koji pogledaju gore
imaju kokošije slepilo do kraja raspusta.
Posle
par dana otpadnu ti trepavice i počneš da nalaziš obrve u tanjiru. Taj
majstor-pilot se spusti u brišući let, dva metra iznad bandera, jasno ga vidimo
da je izbacio lakat kroz prozor, dere "Zrenjaninsko pivo" i čujemo ga
da peva hitove Radeta Jorovića. On nadleće, za par sekundi padaju komarci,
muve, zolje, izvrću se miševi, pacovi, živina, sitna stoka i ostala nejač. U
povratku pusti još jedan mlaz da očisti kerove i mačke od krpelja i buva. Tako
je dva puta u toku léta odma' utamanio i viruse. To nam je ujedno bila
vakcinacija protiv gripa, lepre, kuge, šuge i crvenog vetra.
Posle
par dana oporavljamo pluća i ostale delove tela. Vrapci se navarili,
istripovali da su belorepi orlovi. Napadaju koze i mačke iz vazduha. Golubovi
mjauču dok lete, deca svetle u mraku, baba se dva dana mačuje sa saobraćajnim
znakom ispred kuće.
Tako da…
Jes' bilo malo zajebano, ali jebi ga… Nema komaraca…
(Nebojša Malešev, Zrenjanin)
Eto,
došlo ljeto i s njim nezapamćene vrućine… Po automatici se mjenja noćni
raspored spavanja…
00:05 Izvrtanje
u horizontalu.
00:11 O,
cvrčci, ko vas izmisli!
00:25 Prelazak
u fetus položaj.
00:32 Popravljanje
donjeg veša.
00:51 O,
cvrčci, majku vam jebem!
01:10 Prva
posjeta toaletu.
01:21 Prelazak
na položaj stomak (popravljanje donjeg veša)
01:46 Pička
vammaterina cvrčačka!
02:00 Izlazak
na terasu. Pogled prema istoku i prema rijeci Neretvi.
02:15 Sranje!
Opet nema jogurta u frižideru.
02:44 Parenje
cvrčaka.
03:00 Žabe
sa teritorije rijeke Neretve.
03:15 Druga
posjeta toaletu.
03:16 Gledam
u plafon. Drugačije izgleda noću.
03:24 Razmišljam
gdje sam se zajeb'o.
03:51 Skontam
da mi mozak ne radi i da uzalud razmišljam.
04:09 Cvrčci,
5. Betovenova (majku vam jebem, čemu li se vi radujete!)
04:21 Popravljam
donji veš.
04:32 Prelazim
na leđa i provjeram jesu li mi svi dijelovi tijela na broju.
04:42 Izgleda
da se cvrčci ne čuju.
05:00 Toooooooooooonem…
06:00 Reski
zvuk motorne kosilice me podsjeća da komšija čiju kuću vidim sa prozora uređuje
livadu… Nekoliko tupih udaraca čekićem… O, majku vam…
06:30 Brrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrn!
06:42 Popravljam
donji veš.
06:43 Jastuk
na glavi.
06:44 Toneeeeeeeeeeem…
08:15 Telefon:
"Oprostite, greška."
08:18 Doručak
A
kako ste vi?
ARHITEKTURA
STRIP
=●=