Prethodni brojArxiwaFejsbuk stranicaMarketingGlavna stranicaSledeći broj

=●=

Nedelja, 28. II 2010.

Logo Leteći bumbar #312

U ovom broju donosimo:

2. Intervju sa "Voćkicama" 2/3

            Slično kao "Ned na drvetu". Snimak mo�ete skinuti u na�oj sekciji sa poklonima.

4. �pigl - dvojnici poznatih

            Foto-feljton: dvojnici poznatih ličnosti.

7. Locirajte se!                       Engleski jezik

            Vi mora da ste iz� ako je većina ovih tvrdnji tačna (Gernsi; 1310-1328)

Sačuvajte ovaj broj! Mo�ete od njega da napravite:

- molersku kapu

- brodić

- avion koji leti (!) �

Ofis asistent mačjeg roda

INTERVJU SA "VOĆKICAMA" 2/3

             Zbog popularnosti radio-drame (to bi bio pravi naziv) "Ned na drvetu", re�io sam za drugi čat da napravim ne�to slično. Iako premijera ove radio-drame nije pro�la ba� najbolje, kasnije preslu�avanje je vi�estruko popravio utisak (prvobitna publika se odavno otreznila). Malo sam se zaneo pa je s�m fajl ispao ogroman, ali vredi truda. U ovom i narednom broju vam poklanjamo celokupan scenario i to iz tri razloga: prvo, da se upoznate sa sadr�ajem; drugo, verujem da su neki delovi nerazumljivi, pogotovo �to je Đorđe Bala�ević u početku pevao kao usr*n; i treće, da popunimo strane.

            Nadam se da ćete u�ivati. "Intervju sa voćkicama" mo�ete skinuti na na�em sajtu, u delu sa poklonima, a komentare mo�ete ostaviti na na�oj Facebook grupi (link je na prethodnoj strani)

 

            SCENA: NAREDNA �URKA

- Da ne bude zabune, devojke nisu utovarivale ugalj.

- A dame su se povukle da gledaju "Tvin piks"... 

- E, upravo tako! Inače, na čatu su če�će �urke od radnih akcija.

- �urka, �urka! 

- Ka�em ja! Gde planirate narednu �urku?

- Idemo na Mars, idemo na Mars! 

- S obzirom na manjak kiseonika na Marsu, ne bih rekao da tamo postoji dobra atmosfera za �urke.

- Ne valja, al' dobro je 

- E, a �ta ne valja sa onim lokalom �to ste ga otkazali pro�li put?

- Decembar je kafić za decu. 

- A ko ga je to predlo�io?

- Ove sam godine zajebo ko nikad dosad, ali zato iduće - nema teorije 

- Uvek vam ostaju kućne varijante
- Soba nam je otključana. Biće nama boljih dana.

- Jo� malo pa će i letnje d�bo. Da li se pripremate za letovanje?

- Kupio sam sličuge, pa neka i slomim nogu. 

- Di ćete ići na more?

- ("Uzalud vam trud, svirači" - deo sa tambura�ima)

- Aj', leba ti, preskoči muziku!

Pravi prijatelji
- U jednom selu, u pizdi materinoj, na jugu Bosne... gdje... recimo, kod Tuzle...             [d�ingl]

            SCENA: �URKA - GOSTI

- Da li imate zanimljive goste na �urkama?

- Maslinasto zelena, to me podseća 

- Eeeee, sad si i mene podsetio! �ta je Fredi Kruger rekao kad je bio na chatu?

Bark street boys

- Doći ću ti u snovima 

- Je li bar častio?

- Samo u snu 

- Ni ne čudi me. Za�to mene ne pozovete na te �urke? :-(

- Uni�tava� nam traktore 

- Zna� �ta su rekli mama i tata: ne idem ja, ne ide� ti! 

- Je li tačno da me ogovarate kad ja nisam na čatu?

- �tucavica, da l' i tebe gu�i, du�o, �tucavica? 

- Znači jo� mi niste oprostili �to sam vam, umesto plana Kikinde poturio elektro-�emu za televizor? :-(

- Kad je koncert kartu vi�e ne tra�i, bre. 

- Ej, a tebe nisam video na onoj poslednoj �urci.
- Gde sam bio sinoć? Pogađajte dvaput. Gledo na "Diskoveriju" kad je gekn'o mamut.  [d�ingl]

            SCENA: JELOVNIK

- Imam informacije da je na jelovniku isključivo meso sa ro�tilja.

- Holesterol samo pra�ti (trebo bi da kupim ta�ti) 

- Večere zajednički finansirate. Uglavnom raspalite ro�tilj u nekom restoranu, ali nekad ume da se desi i da sami ne�to spremite.

- Mala kujna 2 sa 2, a kraj �poret kuvam ja. Sa varjaču me�am ja da mi ne bi zagorela. 

- Kako je organizovana nabavka mesa?

- Po proplanku skakalo jagnje, radosno i veselo. 

- �ta ka�u va�e kom�ije na to?

- Imo sam stra�nog petla, bio je pravi đavo 

- Da, znam to - da bude i piletine.

- Smederevac dinsta pevca, smako sam ga sa tetejca. 

- A za�to mu�karcima samo spremate spanać?

- Sve bi seke ljubile mornare. 

- A, da li ga i devojke jedu?

- Ali tebi u inat pojede i �pinat! 

- Devojke, je li to tačno?

- Jača sam nego ikad 

- Pored toga, �ta jo� spremate?

- Pica Karabezi, Kvatro stađone, Kaprićioza, Napolitana, Margarita, pa ondak pica Paraćinka, pice s kobasice, lubenice, ljute paprikice i specijalitet kuće - pica sa ni�ta! 

- Mog'o bi i ja da navratim jednom prilikom.

- Ako ne pojede� gula�-ručak, opalim ja tebe s jedno tučak! Fizički se obračunam s tobe, moj �iko! 

- �iku slobodno tuci, ali ja sam zadnji put sve pojeo! Nemoj da si takva!

- Pa ti si izeo i salvetu! 

- Aaaaa! Ja mislio da je to salata...

- Neke stvari nisam tako ba� zami�ljao. 

- �ta će biti za dezert?

- J*bo te sladoled i kornet te jebo, da zna�! 

- Kakav sladoled? Neće biti kolača?

- Poje�ću sve kolačiće 

- Aaaaaa, zato! [d�ingl]

            SCENA: OBLOKAVANjE

- Je li, a je l' se ekipa mnogo na�ljokala zadnji put? :-D

- Tada sam ja video Tita prvi put. - Dru�e Čito, mi ti se kunemo! 

- Je li bio jo� neko od poznatih?

- Dokle, bre, da nas voza zli čarobnjak iz Oza? 

- Ko ti je kriv kad ne zna� da igra� "Čoveče naljuti se", pa non-stop gubi�! Znači, videli ste njih dvojicu.

- K'o razum da gubim, svakoga duplo primećujem, 

- Hmmm... Postoji li neki poseban razlog za napijanje?

- Ko slu�a Zapu - taj se zapije!
- Eeeeej, tebe znam! Ti redovno peva� na �urkama!

- Samo za dru�tvo ispod stola. 

- �ta obično pijete?

�PIGL � DVOJNICI POZNATIH

 Simona Gotovac  �trumfeta (Simfeta?)

Autor: Nik Titanik

- Krčmarice, jo� vina natoči. Svim gostima nek ispadnu oči. 

- Trojica piju tavernu, a ja sa njih četvrti. Vrućina je, bre, ki u lernu - u glavu mi se vrti. 

- I pivo, naravno.

- A u svakom tom gutljaju vidim fla�e �to se znoje. 

- A kako se ondak vraćate kući?

- Ja ne znam kuda da se teturam! Bar da su stavili alkobraćajni znak da zna pijan čovek gde da puzi!            [d�ingl]

            SCENA: MUZIKA

- Na �urkama povremeno svira i �iva muzika.

- Svirao je Dejvid Bouvi i pauci s Marsa. 

Kućica od kartonskih kutija

- Zar niste mogli da nađete neku grupu koja je blizu? A kol'ki su tek tro�kovi do Marsa? Ali� lako mo�ete da ih se otarasite sa nekim insekticidom.

- Kupio sam pi�tolj kod �vercera, na crno. 

- Kakav je izbor muzike?

- Sinan, Hasan, Ja�ar, �aban, Nino, �eki i jo� neki 

- A da li pojačate muziku do daske?

- Tresu se soliteri 

- Je l' se bune kom�ije?

- Kom�ije će da me biju zbog preglasnog rokenrola. 

- Teoretski, zgrada čvrsto stoji. Malčice je drukčije u praksi. 

- Nije valda da pucaju zidovi?

- Evo ti �temajz i macola, pa ti kreni polako. 

- Neću ja nigde! Jo� nije kraj radnog vremena.

- Ja sam u tvojim godinama sve ru�io. Nisam ni pitao �ta treba, a �ta ne. 

- A isto je i kad ste u nekom restoranu?

- Da zaigramo, zapevamo, sru�imo restoran. Kad sam u Brazilu ne treba mi jorgan. 

- Idi donesi onaj Hilti ovamo! 

- �ta je bilo sa onim restoranom na Grbavici?

- Jaoooo, vidi al' se nakrivio! 

- Naravno, i vi zapevate. :-)

- Pevaju kako im je uspela boranija. 

- Uj, �to lepo peva! Ću mu dam novčanik sa svu dokumentaciju!

            [d�ingl]
            SCENA: CENjKANjE
- Dragi slu�aoci, pa imamo ovde prave goste! Doneli su mi vrećicu nes-kafe! Samo da vidim gde da je ostavim.

- Ostavi je najboljim prijateljima 

- �ta ste mi jo� doneli? Vidim u torbi neki paket koji kucka.

- Jedna ruka tra�i te i �eli da ti d� dodir ne�nosti za bar milion godina. 

- Ako te moja �ena čuje, dobiću ne�nost od nje i to oklagijom. Daj ne�to drugo.

- Tebi bi dao svoje internet sate 

- Ti jo� koristi� dial-up? Daj ne�to drugo!

- Tebi bi lagodno prepustio daljinac. 

- A jeste mi doneli engeča i ratkapne sa �lagom?

- Imamo i to, samo zavijemo da nosite kod kuće. 

- Stara cena, bato. Uzimaj odma'. Neće se pokaje� - ja ti garantujem! 

- Vidim, vucarate tu ogromnu torbu ko da ste mi doneli...

- Odričem se mojih dugova, a ni �enu ne priznajem! 

- Ahm!� Gledam sad �ta ja vama da d�m. Malo je kasno za kalendare, ali ostalo ih je...

- Ne bi �kodila ni metla da se čistimo. 

- Da ne idete pe�ke? Ima li neko neku posebnu �elju? Osim one da se bacim pod trambvaj.

- Skuvaj mi kafu, napravi sendvič 

- Gari, ajde ti, po�to si ti najbli�i �poretu.

- Ajde, mala, bidni fer - kupiću ti �ifonjer. I u njega ganderobu, al' dođi na probu. 

- Mislim da skuva� kafu. �ifonjer ću joj ja kupiti...

- �to sad ljubav ima s tim? 

- Nemam pojma, nisam bio na tom času...
- Nađi me da ti ruke svoje dam. 
- Konačno neki pametan predlog! Davno nisam igrao �murke. Jen', dva, tri i četiri su deset! Krećem!     [d�ingl]

            SCENA: POSLATI NEKOGA U TRAFIKU

- Po�to je u studiju propisna gu�va, mog'o bi neko da mi trkne po cigare
- E, nema teorije. E, nema... ma, daj - pusti me!
Upozorenje

- Zovu nas ulice. Idemo napolje. 

- Već imamo dobrovoljce! :-)

- Joj, mene majka �alje u kafanu jer nas ima, jer nas ima previ�e u stanu. 

- Nemoj dugo da se zadr�ava�!

- Dolazim za 48 minuta� 

- Tri su dana kako si oti�ao, nisi mi se čak ni javio. 

- Čekaj, nije jo� ni krenuo, a već ti nedostaje!

- I tako je junak ove pesme ostao s�m sa pivom. Dok se gost nije vratio desila se sledeća situacija: 

- Oj, đevojko iza stakla, dabogda se ne pomakla. 

- Izgleda da se ovaj posvađ'o sa trafikantkinjom.

- Osta samo onaj �to prodava da me silno zafrkava 

Mače i bernardinac

- A ona baba tamo, �to prodaje �vake i čokolade, eno je metla zlatan zub pa se samo kezi. 

- Po�aljem ih u trafiku, a ovi odu u starački dom

- Zna da je baka kući sama, nemoćna. Ne mo�e vi�e od 130 kila dići. 

- Evo ih. Kad su se pre vratili?

- Otvaraj pend�er, ide Moćni rend�er! 

- Misija uspela - vraćaju se praznih �aka.

- Ničeg nema. Sve je prekrio snijeg. 

- Mo�e li neko da ode do pijace? Ajde ti.

- A bio sam reper, direktno iz geta, sad idem na pijac i papuče �etam. 

- Nemoj samo i ti di god da zaluta�. [d�ingl]

            SCENA: KLINAC

- Čiji je ono klinac tamo u ćo�ku? Idi vidi �ta to radi?

- Sta to ladis?

- Ladim jaja.

- �ta radi�, bre?... 

- Hej! Gde mi je protivpo�arni aparat?

- Počupaću mu u�i ako ga je negde zaturio. 

- Proveri da mu nije u d�epu.
- Jao, vidi ga! Proguto ga celog! Kako li je samo uspeo? 
[d�ingl]

 (nastaviće se)

U ovoj trećini kori�ćeni su delovi pesama sledećih autora:

Đorđe Bala�ević;  Dobar, lo�, zao; Đovani Fantastiko; Models; Vudu Popaj; Top lista nadrealista; Familija; Poslednja igra leptira; Prljavo kazali�te; Zločesta djeca; Zdravko Čolić; Film; Funky G; Atheist rap; Brend; Ajs Nigrutin; Rokeri s Moravu; Kuguars; Magazin; Colonia; Familija; skeč "Sladoled"; Denis i Denis; parodija "Dvolitra"; Auspuh; Riblja čorba; Bezobrazno zeleno; SMF; Bad copy; Yu rock misija; Drum n zez; Zana; Oktobar 1864; Crvena jabuka; Dr. Iggy; Foliranti; Bajaga.

LOCIRAJTE SE

       Vi mora da ste iz Gernsija (Guernsey) ako(VB, poglavlje XXIII)

1310. You can slag off living in Guernsey as much as you want but if anyone not from Guernsey tries to, you act as though they have just mortally insulted your family.
1311. MacDonalds is a huge novelty and must be eaten as soon as you get off the plane.

1312. You know what ormering is, and have possibly done it as well
1313. You spent a large portion of your early teenage years uncomplainingly wandering around lanes looking for house parties which were "near the Hangmans" or "just down the road from L'Ancresse", and getting there was equally as fun as the actual party.
1314. You bought alcohol from Candie Cache and/or Collings Road shopper when you 
were 14, as they would serve anyone.
1315. You know that if you can't get a taxi from town, in the rank or scab a lift off anyone at all, you can always walk, and it won't take you longer than about two hours!
1316. You find it bizarre that the pubs in England close at 11pm, instead of 12:45am.

1317. You have been to Herm, Sark, Jersey or even France for lunch, if you have/know someone with a boat.
1318. You find it totally normal that you have to take a plane or boat to England
1319. You can always recognise any Guernsey car in England because of the absence of letters on the numberplate
1320. You refer to people from Jersey as "crapauds". And know what it means.

1321. You have no recollection of ever seeing more than about half an inch of snow but get insanely excited every time someone says, "Oh might stick this time".
Uradi sam: dr�ač za tu�

1322. You can (and regularly have to) reverse about 3 miles up a lane in St. Andrews, Torteval or St. Peters to reach a passing place
1323. You know why it is a good idea to avoid the sea front and coast at high tides (seaweed all over your windscreen, anyone?)
1324. You roll your eyes/rant every time Howard Holland and/or Tom Scott are mentioned in conversation.
1325. You know what "a la perchoine" and "sarnia cherie" mean
1326. You regularly say, "eh", "is it" and "cheerie".
1327. You learnt to drive in the Alliance carpark
1328. When talking about people, you have heard your parents describe someone as, "the girl Le Lacheur" or "the boy Falla" and are resigned to the fact that whoever you go out with, your parents and/or your friends will somehow know your boyfriend's parent's best friend's neighbour's dog, or similar tenuous link.

Friz

=●=

Prethodni brojArxiwaFejsbuk stranicaMarketingGlavna stranicaSledeći broj