Nedelja, 30. VI 7532.
U ovom broju donosimo:
Prva
grupa provaljenih zadataka 3.
Pravo ime?
Da
li znate prava imena naših poznatih pevača?
Kviz: Pogodite čija je ovo slika iz mladosti? 5. Mućke Odabrani dijalozi iz kultne serije 7. Locirajte se!
Vi mora da ste iz… ako je
većina ovih tvrdnji tačna (makedonska dijaspora; 5934-5951) |
|
epublička
upisna komisija pronašla je fotokopiju jednog testa iz matematike i donela odluku da
osmaci
završni
test, predviđen za danas, polažu u sredu u 12 sati.
"Parada" ekskluzivno
otkriva kako će izgledati
sutrašnji test iz
matematike, a ukoliko želite
da pomognete da što više đaka dobije maksimalnu ocenu podelite ga i vi
vašim prijateljima na društvenim mrežama.
TEST: 1. Koliko fanova je bilo na
Karleušinom koncertu? b) mnogo c) malo d) saznaj tako što ćeš poslati
poruku sadržine VIVA_ZA_SVE_KRIVA na
broj 666 b) dovoljno c) onoliko koliko bude bilo
potrebno 3. Koliko je 2+2? a) 4 b) Ne znam c) mnogo 4. Ako baba zbog male penzije na Kalenić pijaci ukrade 2 paradajza, koliko će biti veći budžet Srbije nakon rebalansa? |
b) Kosovo je srce Srbije
c) Onoliko koliko će biti veći
dedin nakon što pojede jedan
paradajz
5. Perica ima dva klikera.
Ako mu Ivica pokloni
još jedan, koliko će ministara imati buduća Vlada Srbije?
a) 18 i tri na karte (bez
portfelja)
b) manje od 100, a više od 0
c) Taman
6.)
Koliko glasova je potrebno da bi postali
ministar u Srbiji? b) 2 c) 3 d) G17+
b) to ne zna ni on sâm c) zavisi 8.) Koliko košta ovaj test ukoliko ga ne čitate na "Telegrafu", već kupite na ulici? a)
2.000 din b) 1782 din. plus PDV c) besplatan je Ko će odgovarati za to što se test pojavio ilegalno na ulici? a) Niko |
a)
_____________________________ (upiši sam)
(tekst preuzet
verovatno iz novina "Telegraf")
Da li znate prava imena naših
poznatih
zabavljača?
Hamit
Đogaj
= Đole Đogani
Gazmend
Đogaj = Gagi Funky G
Bekrim
Đogaj
= Baki B3
Sakrib
Đogaj
= Sani Trik-FX
Razija
Bukva =
Anabela Đogani
Čedomir
Rajačić = Čeda Čvorak
Dragana
Šarić = Bebi Dol
Radojka
Adžić = Dara Bubamara
Fahreta
Jahić = Lepa Brena (to već svi znaju)
Zilha
Barjaktarević = Silvana Armenulić
Leposava
Musović = Lepa Lukić
Senada
Topčagić = Nada Topčagić
Behljulj
Behljulji = Beki Bekić
Gordana
–
Nadežda Polić = Ana Bekuta
Andrija
Ojdanić = Era Ojdanić
I,
naravno,
pobednica:
Zuhra
Ramizaj =
Svetlana Seka Aleksić
bjašnjavao
sam drugarici šta je to "istraživačko novinarstvo", pa smo
tražili prava imena
likova iz sveta stripa, vodeći se
prema ustaljenim nadimcima u našem
jeziku. Pored toga što smo se odlično zabavili (više nego što
vam se
čini na prvi pogled), nastao je i ovaj simpatičan članak koji mi
je bilo žao da ga bacim, pa sam ga pridružio gornjem članku.
Vaš urednik
Porodica Patak: Paja Patak = Pavle Raja = Rastislav Vlaja = Vladimir Gaja = Gavrilo Baja Patak = Branko Pata Patak = Spasenija (postoji knjiga "Zbirka
recepata Spasenije – Pate Marković") Profesor Staja = Stanislav Proka pronalazač = Prokopije Baka Kata = Katarina Nata, Lata i Zlata (Patine sestričine, engleski:
April, May & June) = Natalija, Blaženka i Zlatica
Otišli smo i dalje: Miki Maus = Mihajlo Mini Maus = Mina Mića = Milivoje Tića = Tihomir |
|
Dvojici nismo nikako uspeli da
nađemo pravo ime: Praji i Caji. Još je veći problem sa Šiljom pošto
je taj lik dobio ime prema nadimku jednog radnika "Politike" koji je
bio isti on – mršav, visok i krakat. Za takve ljude se obično kaže da
su
"šiljati", pa otuda i nadimak Šilja. Na kraju krajeva, Šilji niko živ
ne zna ni prezime, a kamoli pravo ime!
Rodni: Čak je i moj nastavnik likovnog
napisao da je to remek-delo. Pa, kako je biti u društvu genija? Kasandra: Ako ikada saznam, obavestiću te. Rodni: Del izlazi s nekom Petulijom koju
je zbrzao na rasprodaji čizama. Kasandra: A Albert? Rodni: S nekom ljupkom staricom po imenu
Elsi Partridž. Upoznao ju je na tomboli. Udovica je, ima 11-oro dece! Kasandra: Jedanaestoro? Rodni: Da. Onda je njenom mužu dosadilo
da ih hrani, pa je umro. Del (zatiče Rodnija i Kasandru): Šta vas dvoje radite? Kao da
čekate da vam stigne kovčeg. Rodni: Sedimo i pričamo o umetnosti. Del: Čudno, kad god s nekim priča o umetnosti, otkopča mu dugmad. |
Organizatorka: Samo sam htela da mu kažem za dečji disko u sredu uveče. Ali svratiću kasnije i reći ću mu. Do viđenja!
Kasandra: Jesi li čuo za to?
Del: Rodni voli da pleše.
Kasandra: To je dečji disko.
Del: Reći ćemo da je bolestan.
Kasandra: Još laži?
Del: Ne, to će biti istina... kad mu
budemo rekli da mora na igranku...
|
Del: Slušaj, opraću se, pa idemo dole
da pojedemo nešto. Kasandra: A Rodni? Del: Naći ćemo ga dole. Kasandra: Samo ćemo potražiti najbližu rupu
sa peskom. Rodni: Gde je Del? Kasandra: Kupa se. Rodni (kuca na vrata kupatila): Dereče! Del: Ti si, Roderse? Rodni: Da, vratio sam se. Izađi, molim
te. Popričao bih s tobom. Del: Nemam gaćice na sebi, Rodni! Rodni: Prilično je hitno, Del. Del: Evo me za pet minuta! Rodni (Kasandri): Izvini zbog ružnih izraza. Kasandra: Kakvih ružnih izraza? Rodni: Izlazi, kretenčino, ubiću te!!! Rodni: Nemojte reći da sam bolestan. Del: Zašto? Rodni: Imamo neku veliku debelu medicinsku sestru. Del: Ti voliš uniforme, zar ne? Rodni: Trebalo bi da je vidiš. Morala je
na dijetu da bi prošla kroz pokretna vrata. |
Rodni: Bože, kakav izbor! Ili da mi
Trudi čitav dan šapuće na uvo o
Matu i Luku ili da mi stomak trlja sestra Džordž.
Organizatorka: Rodni, finale šampionata u
brejkdensu!
Rodni: Bože!
Kasandra: Gledaš?
Rodni: Gledam? Učestvujem u njemu.
¤
Vi mora da ste iz Makedonije ako… (MK dijaspora,
poglavlje CV)
5934.
Your dad would rather fix something than hire a repair man. 5940. You are naturally good at soccer. 5941. You can understand Serbian, Bulgarian, and Croatian and a little bit of Russian. |
|
5942. You
move into a new house and the first guests to arrive at your door are
your grandma and grandpa… Plus the local Macedonian priest they brought
over to
bless the house.
5943.
People can't pronounce your last name.
5944. People give you nicknames because they can't remember how to say
your name.
5945. You call all of your parents Macedonian friends "teta or čičo"
(aunt and uncle) even if your not related.
5946. You have a Macedonian flag somewhere in your house or car.
5947. You don't get grounded but get smacked instead.
5948. Your dad built the entire house that you are living in.
5949. Your dad makes hand gestures to explain what he is talking about.
5950. You have been stuffed in a 5 passenger car with 10 other people.
5951. Your grandma is constantly asking you when you're getting married.
Rešenje kviza
sa
četvrte strane: Avril
Lavinj (Avril Lavigne, 1984)
=●=